Мой единственный | страница 47



— Не удивляетесь, что я нашла вас, хотя прежде не знала, что Габриэла — ваш друг?. — спросила она.

— Я не гадаю, откуда берутся подарки, дорогая. Садитесь и позвольте мне любоваться вашей красотой.

Он снова похлопал по сиденью соседнего стула и даже подвинул его ближе.

Джулия покорно села. Ее почему-то обдало жаром. Наверное, из-за его близости. И она снова краснеет!

Полное отсутствие любопытства в этом человеке сбивало ее с толку. А может, дело в том, что сама она сгорает от любопытства, потому что ей еще предстоит узнать о нем что-то.

— Джорджина не знает, что вы француз.

— Я не хотел, чтобы она превратно поняла мои намерения, и поэтому говорил с ней на своем лучшем английском.

— Она даже не знает вашего имени, — добавила Джулия потупясь.

— Я пришел бы в отчаяние, если бы назвал ей свое имя, а она легко его забыла. Не помню, чтобы упоминал об этом. У меня мысли путаются в ее присутствии… в точности как сейчас.

Ее щекам стало еще жарче, а может, это ей стало еще жарче. Джулия боялась хихикнуть и все испортить. Она не привыкла к такого рода волнениям и сейчас буквально изнемогала. Она находится наедине с ним, а это просто неприлично! Должно быть, так чувствуешь себя на свидании с возлюбленным.

Ей не стоило отводить от него взгляда. Толстые повязки заставляли ее гадать, что кроется под ними, и вызывали сочувствие. Не влечение. Поэтому она медленно подняла глаза, но уставилась на его плечо. Он повернулся, и волосы упали на спину. Какие длинные!

Она со смехом показала на его волосы:

— Такова французская мода?

— О, это долгая история, которую я предпочитаю не рассказывать. Достаточно сказать, что мне это нравится.

— Но они почти такие же длинные, как мои волосы! — воскликнула она.

— Правда? Распустите их!

Теперь его голос стал слишком хриплым. Сердце девушки тревожно забилось, и внутри все затрепетало. Она теряет самообладание!

А вдруг он посчитал, что она явилась на свидание с ним? И почему бы так не думать? Ей не следовало быть здесь!

— Мне пора, — резко бросила Джулия, пытаясь подняться.

— Нет-нет, Не делайте этого! Моя боль унялась, как только вы здесь появились.

Льстец!

Джулия невольно улыбнулась, но он положил ладонь на ее руку, и она задохнулась от неожиданного прикосновения.

— Ваша приятельница Габриэла, — выдавила она наконец, — посчитала, что вы нуждаетесь в женском внимании, но, очевидно, не знала о ваших увечьях.

— Она слишком тревожится за меня.

— И небезосновательно?

— Будьте моим щитом, cherie, — усмехнулся он. — В вашем присутствии она не станет кричать на меня.