Мой единственный | страница 26



— И каким образом ты так быстро раздобыл черный фрак? — прошипела Габриэла, оглядывая его импозантную фигуру. — Мы прибыли сюда два дня назад. Я думала, старая одежда больше тебе не подойдет!

— Так и есть. Но я знаком с хорошим портным на острове Сент-Кристофер и заранее подготовился к путешествию.

— Подготовился к смерти! Боже, поверить не могу, что ты набрался наглости оказаться в одном зале с ним!

— Ты делаешь из мухи слона, Габби! Он не убьет меня за то, что я взглянул на его жену!

— Он всерьез предупредил, чтобы ты и близко не подходил к ней. И хотя ты можешь оставлять без внимания угрозы любого другого мужчины, с Джеймсом приходится считаться. И как ты вообще узнал об этом бале?

— Тебе следовало бы все рассказать.

Габби мрачно нахмурилась:

— Нет, не следовало. Поэтому и промолчала. Так как? Такое упрямство заставило его признаться.

— Тот отель, к которому ты нас привезла, — кстати, большое спасибо, он один из лучших в городе, — держит несколько экипажей для гостей. Вчера я воспользовался одним и кучера вознаградил, после того как он привез меня к ее дому. Долго сидел в экипаже, надеясь хоть на минуту увидеть Джорджину, но, увы, так и не смог.

— У нее были гости, поэтому она не выходила из дома. Но это еще не объясняет того факта, что ты узнал о бале.

— Я находился у дома Джорджины, когда мимо прошли две дамы и при виде знакомого здания заговорили о бале. Я едва не свалился с козел, чтобы лучше слышать.

— В жизни ты весьма здравомыслящий человек, пока речь не заходит о Джорджине. Тогда ты совершенно теряешь голову. И как ты оказался здесь без приглашения?

Ричард усмехнулся, вспомнив о сорванце, который пускался в самые рискованные приключения. Шел на все, лишь бы заставить отца лишить его наследства. Правда, из этого так ничего и не вышло.

— Тем же путем, что и двое молодых людей, которые совещались, как пробраться сюда. Я пошел за ними и увидел, как они перелезли через садовую ограду. Совсем маленький сад по сравнению с тем, что окружает дом Мэлори, и в нем тоже полно тех, кто пробрался таким же путем. Заметившие наш необычный способ появления в саду просто рассмеялись.

— И Ор согласился на такое сумасбродство? — покачала головой Габриэла. — Ему было поручено присматривать за тобой. Ведь ты живешь с ним в одном номере?

— Жили, но я так его взбесил, что он пошел искать другое жилье, пока дело не дошло до драки.

— Не может быть!

— Это было нелегко, — продолжал он. — Ты ведь знаешь, какой он невозмутимый!