Железный бурьян | страница 41



Клара увидела, что Френсис изучает ее, и подмигнула.

— Я знала одного, очень был на тебя похож. Заводилась от него прямо.

— Да уж наверное заводилась, — сказала Элен.

— Ему нравилось, чем я его угощала.

— У Клары перебоев с мужчинами не было, — сказал Джек. — Мне повезло. Но она сильно болеет. Вот почему вам нельзя остаться. Она ест много тостов.

— О, я могу поджарить тосты, — сказала Элен и поднялась со стула. — Хотите, сделаю?

— Захочу есть — сама себе сделаю, — ответила Клара. — А потом, я спать собираюсь. Вы дверь заприте, когда будете уходить.

Джек схватил Френсиса за локоть и потащил на кухню, но не раньше, чем Френсис перенастроил зрение на Клару верхом на навозной машине, беззвучно славшую смрады из разрушенного кишечника и его стоков.

Когда Джек и Френсис вернулись с кухни, Френсис курил сигарету Джека. Потянувшись за вином, он уронил ее, и Элен застонала.

— Все падает на пол, — сказал Френсис. — Я не упрекну тебя, если выставишь этих бродяг, которые не умеют вести себя уважительно.

— Час для меня поздноватый, — сказал Джек. — Раньше два–три часа поспать мне хватало, теперь — нет.

— Сколько я у тебя не ночевал? — спросил Френсис. — Недели две уж, а?

— Да брось ты, Френсис, — сказала Клара. — Четырех дней не прошло. А Элен вчера ночевала. А в воскресенье ты.

— В воскресенье мы ушли, — сказала Элен.

— Я тут две ночи пробыл, да? — сказал Френсис.

— Шесть, — уточнил Джек. — Считай, неделю.

— Я с тобой не соглашусь, — сказала Элен.

— Неделю с лишним, — сказал Джек.

— А я знаю, что нет, — сказала Элен.

— С понедельника до воскресенья.

— Да нет же.

— Все перепуталось немного, — сказал Френсис.

— У него много чего перепуталось, — сказала Элен. — Надеюсь, еду у себя там в кафе ты не так путаешь.

— Нет, — сказал Джек.

— Ты оскорбительно разговариваешь, ясно? — сказал Френсис.

— Неделю, — сказал Джек.

— Ты врешь, — сказала Элен.

— Я знаю, что говорю, и вруном не обзывай.

— У тебя совсем мозгов нет? — спросил Френсис. — А считается еще, в колледже училась — я, мол, то да се.

— Я училась в колледже.

— Знаешь, Френни, — сказал Джек, — я думал тебя здесь оставить, пока работу не найдешь и денег не подкопишь. Ты мне ничего платить не должен.

— Ударьте по рукам, — сказала Элен.

— А теперь я засомневался, — сказал Джек.

— Потому что я бродяга, — сказал Френсис.

— Я бы так не сказал. — Джек подлил Френсису вина.

— Я знала, что это одни разговоры, — сказала Элен.

— Я тебе так скажу, Джек. Я всегда хорошо относился к Кларе.