Имя Зверя. Том 2. Исход Дракона | страница 73



– Благодарю, коллега Зильфер. Таким образом, положение на юге…

– Наш полный успех и никаких признаков вражеского контрудара. Мелкие отряды зомби отходят. После прорыва наши потери смехотворны, пренебрежимы и не выше обычных для такого множества машин.

– Замечательно! – Мэтр Эммер даже зажмурился, словно сытый шерстистик. – Переходите к положению на севере, коллега.

– Слушаюсь. – Оранжевый луч метнулся через весь зал к другой карте, столь же огромной. Там, в низовьях реки Долье, то наливался алым, то вновь бледнел странный символ, нечто вроде растопырившего лапы паука. – Прежде всего должен поздравить коллегу Ференгауса и его соратников. Они сотворили настоящее чудо…

– Творить чудеса – наша почётная обязанность и священный долг, господа Коллегиум!

– Гм, гм, ваше рвение похвально, коллега Ференгаус, но не стоит перебивать оратора. – Мэтр Эммер покровительственно улыбался. – Коллега Зильфер, продолжайте.

– Коллега Ференгаус доложит детали, я лишь скажу, что удар увенчался полным успехом. Признаюсь, коллеги, я на такое и надеяться не смел. Все зомби вокруг уничтожены. Больше того, дозорные големы заметили гибель по меньшей мере одной Гончей, проникшей в Меодор!

– Невероятно. – Мэтр Эммер даже поднялся в волнении. – Наше оружие разит всё, на чём печать Некрополиса, у кого в крови – их отвратительная алхимия. Эти извращения природы человеческой ныне, присно и во веки веков обречены, и я не нахожу слов, чтобы… это победа, коллеги. Мы ещё не взяли Некрополис, ещё не предали строгому, но справедливому суду клику Мастеров Смерти, но мы уже победили. Итак, коллега Зильфер, продолжайте. Признаюсь, что смакую каждое ваше слово.

– В согласии с заранее начертанным планом, десять полков, все – первой очереди и нового строя, перешли Долье через мост на тракте из Бринтона в Соллкоор. От замка остались одни развалины, зомби дали бой, но их было слишком мало, мы взяли руины без особых потерь. Попутно заняли прииск Акс, бывший королевский зимний дворец на горячих водах, вплотную подошли к тому, что осталось от Деркоора. Страна страшно пострадала от Гнили, даже каменные строения, дорогие коллеги, нам ещё предстоит разобраться, как такое случилось, но здесь я уступаю первенство моим соратникам, куда более сведущим в сиих материях. Сейчас наше воинство задержалось у Деркоора. Одновременно пять полков взяли то, что осталось от Берлекоора и Алете. Там имел место бой. Мертвяки попытались зацепиться за развалины, но попали в окружение благодаря смелому и своевременному нашему маневру. Жалкие остатки врага бежали.