- Кто тебя ударил? - настаивал сержант.
Тедди наконец поднялся.
- Никто, сэр.
- О'кей, - согласился Нефф. - Фостер следующий.
Сержант повернулся и направился в кабинет. Курсант по имени Фостер последовал за ним, тихо притворив за собой дверь.
Установившаяся тишина невыносимо давила. Наконец Дэмьен, протолкнувшись сквозь ряды учащихся, устремился к выходу. Марк бросился за ним. На полпути Марк схватил брата за руку.
- Что ты с ним сделал? - взволнованно спросил он.
- Я не знаю, - ответил Дэмьен, не понимая, что произошло на самом деле. Может, он начинает сходить с ума, как и его отец?
- Меня пригласили играть в оркестре, - сообщил Марк.
Дэмьен улыбнулся, искренне радуясь, что предмет разговора наконец переменился.
- Отлично. - Дэмьен повеселел, мгновенно превратившись в прежнего раскованного и веселого мальчишку. Он захлопал ресницами и легонько ткнул Марка локтем. - Побежали на поле, я тебя сейчас обставлю!
И они помчались, хохоча и улюлюкая, расплескивая вокруг себя веселье и мальчишескую энергию.
Как и все обыкновенные дети.
Особняк Торнов готовился к зиме. Слуги вытрясали пыль из широких белоснежных покрывал и набрасывали их на мебель, отчего дом скоро превратился в некое подобие музея или усыпальницы.
Анна вышла из столовой и по широкой мраморной лестнице взбежала на второй этаж. Эта ежегодная домашняя рутина всегда угнетала ее, хотелось закончить все побыстрее.
Проходя мимо спальни, она заметила служанок, собирающих в комнатах грязное белье, и подошла к одной из девушек:
- Мисс Мэрион уже встала, Дженни?
Служанка отрицательно покачала головой:
- Мне кажется, она еще не проснулась, миссис Торн. Я стучала, стучала, но она не отвечает.
- Спасибо, - бросила Анна и заспешила в сторону спальни тетушки Мэрион. Подойдя к дверям, Анна настойчиво постучала.
Ни звука в ответ.
Она приложила ухо к дверям, но ничего не услышала.
- Тетя Мэрион, вы хотите опоздать на самолет?
И опять ни звука не донеслось из спальни.
Анна дернула ручку двери и вошла в спальню. Постель была пустой. Несмятые простыни и одеяло свидетельствовали о бессонной ночи тетушки. Анна бросилась в ванную и, не добежав до нее, обнаружила, наконец, тетушку Мэрион. Старушка, вытянувшись, лежала на коврике возле кровати.
Тело ее застыло в такой неестественной позе, что было ясно: Мэрион мертва. Старенькая Библия лежала здесь же, в нескольких дюймах от вытянутой руки.
Анна зажала рот рукой, чтобы не закричать, и зажмурила глаза, пытаясь отогнать от себя страшную реальность. И постыдный скандал накануне вечером, и глупые обвинения показались ей в один миг такими бессмысленными и жестокими.