Ловушка повелителя | страница 27



Экран погас, панели начали сдвигаться. Атриум снова заполнили голоса студентов.

— Почему их это не волнует? — спросил Найджел, глядя на сокурсников.

Они, конечно, не выглядели особо обрадованными, но ни один из них не испытывал такой же тревоги, как он и его друзья.

— Они не знают того, что знаем мы, — тихо ответил Отто. — Им не рассказывали о том, что натворила графиня.

Несколько месяцев назад, после памятных событий, Нерон строго-настрого запретил им рассказывать кому-либо о предательстве графини и ясно дал понять, что, если по Академии пойдут какие-либо слухи, он будет точно знать, кто их пустил. Да и кто бы им поверил? Таким образом, они были единственными студентами, кто знал об истинном лице графини.

— Неудивительно, что преподаватели такие нервные, — заметила Шелби. — Им-то известно о проделках этой старой кошелки.

— Думаю, нам всем грозит серьезная опасность, — негромко проговорил Винг. — Мы слишком много знаем. Не сомневаюсь, что графиня отыщет парочку способов отомстить за то, что случилось во время нападения Сайфера на Академию. Надо быть готовыми к самому худшему.

— Ты не единственный, кто сумел победить ее, — напомнила Шелби.

Она старалась казаться спокойной, но в голосе ее послышались панические нотки.

— Мы все отличились и заслужили ее месть, — вступила в разговор Лора. — Я только не понимаю, почему АТОМ прислал графиню. Это ни в какие ворота не лезет. Ведь она должна была всю жизнь провести за решеткой.

— Что-то здесь не так, — сказал Отто, обведя друзей взглядом. — При обычных обстоятельствах это было бы невозможно. Скорее всего, там кое-что произошло.

Он неопределенно повел рукой, как бы указывая на мир за окружавшими их стенами.

— То, что привело к смене рулевого.

— И мы понятия не имеем, что это могло быть, — заключил Винг.

— Нет, но я думаю, что нам надо бежать отсюда как можно скорее, — сказал Отто.

— Хм… мы уже однажды пытались, если ты забыл, — намекнула Лора. — Ничего не вышло.

— Я помню, — заверил Отто, — но все же подумай об этом. Любую, самую безнадежную ситуацию можно обратить себе на пользу. Скорее всего, в ближайшие дни здесь будет царить хаос, но нам это только на руку.

— У тебя есть план? — с любопытством спросила Шелби.

— Может быть. Главное, у нас нет выбора. Если мы останемся, графиня очень скоро вспомнит о нас. Не знаю, как вам, ребята, но мне к тому времени хотелось бы оказаться подальше отсюда.

— Я думаю, нас заперли на всю ночь. — Франц кивнул в сторону стальных дверей, закрывающих выход. — Кое-что хорошее в этом есть: на дополнительное занятие мне идти не придется, но и сбежать сейчас тоже не получится.