Изнанка веера. Приключения авантюристки в Японии | страница 86




Однажды после работы мы с Линдой, Отсой и Осаму отправились на реку купаться. Но едва только мы достигли лунной дорожки, как Осаму услышал с берега звонок своего мобильника и поспешил обратно.

Вскоре он замахал нам, чтобы мы возвращались. Оказывается, ему звонили две наши девушки, которые заблудились в городе и не могли теперь найти дорогу к нашим „апартаментам“.

– Где вы находитесь? – спросила взявшая на себя инициативу Линда. По тому, как помрачнело в свете фар ее лицо, я поняла, что девчонки понятия не имели на какой они улице и в какой части города.

– Спроси, что они видят перед собой? – нашелся Отса. Он уже вытерся и протягивал полотенца нам.

Линда перевела его вопрос, выслушала ответ. – Они говорят что видят гору.

– Мудрено в Токусиме не видеть гору, когда город расположен вокруг горы! Спроси, что еще…

– Реку, – ответила за девчонок Линда. – Час от часу не легче! Река ведь течет через весь город, разделяя его на две части. Спрашивать, куда течет вода? – Линда вопросительно посмотрела на нас.

Японцы отрицательно замотали головами. Было ясно, что они и сами понятия не имели, куда течет эта привычная всем река.

– Видите вы магазины, гостиницы, какие-нибудь названия… – Линда пожала плечами, не зная о чем еще спросить.

– Да я их вижу! – засмеялся вдруг Осаму. И, нырнув в машину, посигналил девчонкам, которые, оказывается, находились метрах в ста от нас.

Отношение к религии

Не знаю, есть ли на свете страна, в которой к религии относились бы настолько легкомысленно. И где, одновременно, столь много ключевых жизненных моментов были бы связаны с отправлением религиозных ритуалов. Япония именно таковой и является.

Непонятно, отчего в этой стране, где рядом с бензоколонкой может притулиться крошечный садик с синтоистским алтарем и фонтанчиками, где буквально на каждом шагу видишь великолепные храмы, где сама жизнь взывает к религиозному взгляду на мир, – почему у японцев так ничтожно мало веры.

Официально в Японии первое место по распространенности занимает синто, второе удерживают за собой буддисты, далее идут христиане. Число мусульман, а также представителей иных конфессий относительно невелико.

Как я заметила, в Японии практикуется весьма прагматичное отношение к вероисповеданию как к определенной системе обрядов, связанных с теми или иными событиями в жизни. При этом японцы могут исповедовать сразу же несколько религий. Так они могут посещать различные храмы, ставя свечки к изображениям святых различных религий. Предположим, что японской парочке понравился католический собор. А раз так, то что может помешать обвенчаться в нем по христианской традиции, а затем получить благословение в буддийском храме? Правильно, ничего.