Несмолкаемая песнь любви | страница 50



— Привет. — Он наклонился и поцеловал ее, волоски на его груди коснулись ее плеча.

Оливия почувствовала холодок на груди и поняла, что обнажена только по пояс. Ноги и бедра были укрыты покрывалом.

— Привет, — она ответила на его поцелуй и тут же встрепенулась. — Время?

— Почти час, — беззаботно ответил Джоэл.

— Час ночи? — ужаснулась она.

— Ночи, — подтвердил он, протягивая ей бокал вина. — «Шардоне».

Оливия проигнорировала его предложение.

— Должно быть, я проспала несколько часов.

— Парочку, — согласился Джоэл, ставя бокал на тумбочку. — Успокойся, малышка. Линда знает, где ты.

— Знает?

— Да. — Джоэл сделал глоток вина. — Я позвонил ей и сообщил, что ты спишь. — Его губы приблизились к ее уху. — Я не уточнял, где именно, просто сказал, что мы после пробежки выпили вина и ты уснула.

— Спасибо, — мрачно поблагодарила Оливия. — Господи, Джоэл, что отец подумает?

— По-моему, он догадался, чем мы занимаемся, Лив, — он внимательно посмотрел на нее. — У него случился удар, но он же не глупец.

Оливия откинулась на подушки и, заметив его голодный взгляд, натянула покрывало до подбородка.

— Мне нужно вернуться домой. Я не могу остаться здесь на ночь. Никто не поверит, что я спала в комнате для гостей.

— А разве важно, кто что думает? — Взгляд Джоэла потемнел.

— Конечно, важно, — огрызнулась Оливия. — Тебе, возможно, наплевать, что о тебе думают в Бриджфорде, но мне здесь жить.

Джоэл поставил бокал на тумбочку.

— Перестань себя накручивать, — ответил он, поглаживая ее плечо. — Разве мы не можем поговорить об этом утром? — Он коснулся губами ее плеча. — Есть кое-что более важное, что я хочу тебе сказать.

— Ты не понимаешь…

— Нет, это ты не понимаешь. — Его голос сорвался на крик. — Неужели ты думаешь, будто после того, что случилось, мы сможем просто разойтись в разные стороны? — Джоэл погладил ее по щеке. — Ты нужна мне, Лив, и не на одну ночь, а на всю оставшуюся жизнь!

Оливия покачала головой.

— Ты сам не знаешь, что говоришь.

— Я серьезно. — Он поцеловал ее в уголок губ. — О, милая, я никогда не переставал любить тебя.

— Джоэл…

— Нет, послушай меня, — с жаром перебил он. — Луиза всегда подозревала, что я не люблю ее, по крайней мере не так, как тебя. К тому моменту, как я признал свою ошибку, она уже ждала ребенка. И хотя я сожалею о своем втором браке, но мой сын — моя отрада.

— Понимаю. — Оливия облизала пересохшие губы.

— Понимаешь? — Его рука опустилась на ее бедро. — О, Лив, ты не представляешь, как сильно мне бы хотелось, чтобы он был нашим с тобой ребенком. Когда я впервые взял его на руки…