Несмолкаемая песнь любви | страница 3
— Мне нравится, — бесцветным голосом подтвердил Джоэл, усаживаясь за руль. На безымянном пальце сверкнуло кольцо — не то, которое она дарила ему, клянясь в вечной любви.
— Ты женат?
Она знала, что неприлично лезть с расспросами, но не удержалась. В конце концов, он был ее первым мужем. Она имеет право знать.
— А тебя это волнует? — Его вопрос вызвал краску на ее щеках.
— Я… нет, — пробормотала она, обращая глаза к идущему на посадку самолету. — Аэропорт стал более оживленным.
— Все меняется, — заметил Джоэл, направляя машину к выезду с парковки. — Я недавно развелся. Во второй раз. Кажется, никто из нас не преуспел на этом поприще.
— Что ты имеешь в виду?
Он бросил на свою спутницу насмешливый взгляд.
— Линда сказала мне, что твой второй брак тоже распался. Поэтому ты вернулась в Англию?
Оливия сделала глубокий вдох. Следовало приготовиться к тому, что Линда не станет хранить ее секреты.
— Я вернулась в Англию в надежде получить здесь работу. Я лучше знаю рынок недвижимости Великобритании, чем Штатов.
— А-а, — протянул Джоэл, и Оливии показалось, что он ей не поверил. — И где ты собираешься работать? В Ньюкасле?
— Возможно, в Лондоне, — поспешно ответила она, ненавидя себя за то, что ей небезразлично его мнение. Почему ее заботит, как она выглядит в его глазах? Если бы не Линда, этот разговор вообще не состоялся бы.
Джоэл повернул на север. Небо окончательно расчистилось и приветствовало их необыкновенной синевой. Деревья покрылись легкой зеленой дымкой, кое-где желтели пятна поздних нарциссов. Оливия и забыла, как прекрасна природа в родном крае. Жизнь в Нью-Йорке и Лондоне превратила ее в истинную горожанку.
— Как мой отец? — спросила она бодро, желая нарушить повисшее тягостное молчание. — Полагаю, все такой же раздражительный.
— Наверно, Линда говорила тебе, что у него всякие дни бывают: и хорошие, и плохие. — Джоэл старался не обращать внимания на ее веселый настрой. — После удара…
— Удара… — Оливия не договорила. — Какого удара? Линда ничего такого не говорила.
— Разве? — выдохнул он. — Может, мне тогда тоже следует помолчать, — спокойно продолжил Джоэл. — Старик не желал, чтобы все знали о возникших проблемах.
— Но я его дочь! — воскликнула Оливия. — Ты не считаешь, что у меня есть право знать?
Густые брови Джоэла вопросительно изогнулись.
— Полагаю, это зависит от тех отношений, которые между вами сложились. Как долго вы не виделись?
Оливия фыркнула.
— Ты точно знаешь, как долго. У меня не хватило смелости вернуться после… нашего разрыва.