Любовница | страница 58



Он схватил ее за руку выше локтя, сдавливая пальцами нежную плоть.

– Выслушай меня. Я не бабник. И измены здесь нет. Если бы ты знала правду, Тэра, – с горечью сказал Сол. Она молчала в каком-то оцепенении. – Мой брак давно мертв. Я сделаю все, что необходимо, и мы сможем быть вместе.

Его холодная и беспощадная решительность ужаснула Тэру.

– Ты хочешь сказать, что бросишь жену? – с холодной издевкой спросила она. – Нужно иметь каменное сердце и чудовищный эгоизм, чтобы поступить так. Почему ты решил, что я соглашусь принять участие во всем этом?

– Я сделаю все, чтобы ты согласилась. После того наслаждения, которое я получил с тобой сегодня, я не намерен позволить тебе ускользнуть, – сказал он, продолжая крепко сжимать пальцами ее руку. – Ты ничего не сможешь сделать.

Тэра подняла глаза и увидела его отражение в зеркале над раковиной. Она задрожала при виде безжалостной целеустремленности в его глазах. Было ясно, что Сол Ксавьер имел в виду именно то, что сказал. А он относился к роду людей, которые привыкли добиваться своего. Ей потребуется нечеловеческая сила, чтобы противостоять ему в этой борьбе.

Его пальцы все глубже впивались в руку Тэры. Она поморщилась от боли. Сол не отрывал взгляда от ее отражения в зеркале.

Тэра до крови прикусила губу.

– Уходи! – сказала она медленно и отчетливо. – Немедленно уходи!

Он отпустил ее.

Тэра напряглась. А что, если он сейчас отметет прочь ее сопротивление и возьмет ее силой?

Часть ее существа настоятельно требовала этого, и Тэру охватило отвращение к себе самой.

Несколько мгновений они оба стояли неподвижно, затем Сол повернулся и вышел. Тэра услышала, как он спустился по лестнице, как открылась и закрылась входная дверь.

Она бросилась в спальню и увидела высокую фигуру, направляющуюся к поблескивающей машине.

Он не обернулся.


Глава 10

Джорджиана ходила взад и вперед по спальне. На полу стояло полдюжины раскрытых чемоданов, наполовину заполненных одеждой.

Элфрида, в обнимку с большим стаканом джина с тоником и длинной тонкой сигарой в руке, задумчиво осматривала обширный гардероб Джорджианы, в то же время, не спуская с подруги внимательных глаз. Состояние Джорджианы внушало ей некоторое беспокойство.

Джорджиана настаивала, что ничего не произошло, что она всего лишь возбуждена предстоящим изумительным отдыхом на Канарских островах. Как всегда элегантная, грациозная, в брючном костюме из бирюзового крепа, она остановилась возле туалетного столика и, перебирая пальцами длинную нить молочного жемчуга, принялась расписывать, как замечательно, тепло и солнечно будет там в это время года. Она сможет получить чудесный золотистый загар. Ксавьер всегда говорил, что загар ей очень идет.