Любовница | страница 43
Что-то шевельнулось в ней, что-то темное и примитивное, внушая тревожное предчувствие глубоких и роковых изменений, ожидающих ее.
Ксавьер бросил на нее беглый взгляд, его тонкие губы изогнулись в слегка насмешливой улыбке. Тэра не улыбнулась в ответ.
Они ехали по скоростной полосе шоссе, обгоняя все остальные машины, которые быстро исчезали вдали.
– Это против правил! – выдохнула Тэра, слегка возбужденная и испуганная.
– Я знаю все места расположения радарных ловушек. К тому же ни одна полицейская машина не угонится за нами.
Тэра вжалась в сиденье, наблюдая за проносящимся мимо пейзажем.
– Люблю скорость, – сказал он. – Летом я оцениваю качество своей езды по числу мух, разбившихся о стекло.
Тэра почувствовала приступ тошноты. На спидометре было уже сто тридцать.
– Боишься? – спросил он мягко.
Она облизнула губы. Потом снова посмотрела на него.
– Нет. А вы именно этого хотите добиться?
Он рассмеялся.
– Я рад, что ты мне доверяешь.
Тэра вцепилась побелевшими пальцами в выпуклые швы кожаного сиденья.
– Я доверяю вам, потому что вы относитесь к тому типу людей, которые ценят свою жизнь очень высоко. Вы верите, что ваша жизнь драгоценна. Поэтому, вы никогда не подвергнете себя настоящему риску.
Его губы медленно скривились в улыбке.
– Какая любопытная маленькая речь.
Тэра решила, что она попала в точку, и успокоилась.
Ксавьер свернул с шоссе на следующем повороте, сбавив скорость до семидесяти миль в час. Протянув руку, он нажал кнопку на приборной доске.
Зазвучала музыка: Бах, Бранденбургский концерт № 1. Неловкость и тревога Тэры стали потихоньку уплывать прочь вместе со струями дождя, пересекавшими стекло. Радость начала подниматься у нее внутри, когда чистые голоса флейты, гобоя и скрипки сплелись в мелодию лучистой красоты. Она улыбнулась.
– Я когда-то играла отрывки из Бранденбургского концерта вместе с отцом, – сказала она Ксавьеру. Он кивнул. – Это было давно, я была тогда еще ребенком.
– До того, как ты подрезала себе крылья, – сухо заметил он.
– Что?
– Отреклась от своего музыкального таланта по причинам, которые невозможно понять. Отреклась от отца. Уничтожила свое будущее.
Тэра обеспокоенно вздрогнула.
– Ты вела себя как дура, верно? – мягко сказал он.
Она сжалась. В ней всколыхнулись обида и злость.
– Господи, вы ничего не понимаете!
– Конечно, нет. А ты сама понимаешь?
Она посмотрела на него широко раскрытыми от боли глазами.
– Нет, – медленно проговорила она.
Ксавьер подъехал к ее дому и выключил двигатель. Тэра повернулась к нему.