Ущелье Разбитого Сердца | страница 9



Пирс быстро вытащил из кармана только что полученные объявления о розыске, перебрал всю пачку, положил одно на стол и убрал остальные в конверт. Потом еще раз внимательно посмотрел на Дикина, пробежал глазами текст под неясным рисунком, повернулся, позвал жестом полковника Клермонта. Когда полковник подошел ближе, шериф показал ему объявление. Как ни смазано было мутно-серое изображение на куске дешевой бумаги, оно, несомненно, было очень схоже с человеком, называющим себя Джоном Дикином.

— Полковник, я думаю, это мой билет в вашем поезде.

Клермонт терпеливо ждал, что будет дальше. Пирс начал читать:

— Разыскивается за карточные долги, по обвинению в краже, поджоге и совершению убийств…

— Как интересно соблюдается очередность преступлений! — негромко сказал О'Брейн, который стоял рядом с полковником.

— Джон Хаустон, он же Джон Мерри, он же Джон Дикин, он же… Ну, остальные имена не имеют значения. Бывший преподаватель медицины в университете штата Невада.

— Университет?! — удивился Клермонт. — В этих забытых богом горах?

— Прогресс приходит даже сюда, полковник. Университет открыт в этом году в Элко. — Он продолжил чтение: — Уволен со службы за карточные долги и запрещенные азартные игры. Установлено также, что он заменил купюры в кассе университета на фальшивые. Был опознан свидетелями при попытке ограбления магазина готового платья в Лейк-Кроссинге. При побеге облил помещение магазина керосином и поджег его. В результате пожара пострадала вся центральная часть Лейк-Кроссинга и погибли семь человек.

Чтение документа вызвало у присутствующих самые разнообразные чувства: от недоверия до ужаса. Только Пирс, О'Брейн и, как ни странно, сам Дикин не выражали никаких эмоций. Пирс продолжал:

— Позднее был замечен в вагоноремонтных мастерских в Шарже. Поджег вагон с взрывчаткой. При последовавшем взрыве было разрушено три цеха и весь подвижной состав, находящийся поблизости.

Гарритти прохрипел:

— И это все сделал он? Вот этот?! Сжег Лейк-Кроссинг и взорвал Шарже?!

— Если верить объявлению, а ему нет причин не верить, то все сделал именно он. И на вашем месте, Гарритти, я бы поскорее забирал деньги у Дикина — ведь мы теперь очень долго его не увидим. Если вообще… — Пирс сложил бумагу и обратился к Клермону: — Итак, сэр?

— Я все-таки не понимаю, какое отношение ко всему этому имеет армия?

Пирс снова развернул бумагу и протянул ее полковнику.

— Я упустил некоторые детали, тут слишком много всего написано. — Он указал на один из абзацев. — Обратите внимание на это.