Ущелье Разбитого Сердца | страница 68



Шериф покачал головою.

— Я тоже не умею, — вздохнул майор, — но я попробую. А вы займитесь Дикином.

Пирс понимающе кивнул и спрыгнул с площадки. Снег смягчил его приземление. В следующее мгновение он был уже на ногах и оглядывался по сторонам.

В двухстах ярдах он увидел Дикина, который поддерживал едва стоящую на ногах девушку.


— Так что вы повредили? — спросил Дикин.

— Щиколотку и запястье.

— Стоять сможете?

— Кажется, нет.

— Тогда садитесь. — Он довольно бесцеремонно усадил ее на насыпь и посмотрел на поезд, который удалился уже на четверть мили. На лесенку в кабину машиниста прыгнул на ходу О'Брейн. Он поднялся и застыл, так и не скрывшись в глубине. Даже на таком расстоянии было видно, что он нерешительно осматривает управление локомотивом.

Дикин хмыкнул и вкопал под рельсом брусок взрывчатки. Освободив шнур, он стал искать спички.

— Вы собираетесь взорвать путь? — спросила Марика.

— Угадали

— Только не сейчас, приятель, — раздался голос Пирса. Он стоял в полусотне футах от них с револьвером в руке. Взглянув на Марику, которая придерживала левое запястье, он буркнул: — Может быть, это научит вас не прыгать с поезда на ходу, мисс. — Потом повернулся к Дику: — Оружие, мистер агент! Только берите его двумя пальцами и двигайтесь медленно, иначе в вашей шкуре появятся лишние дырки.

Дикин левой рукой медленно отвел полу своей овчинной куртки, двумя пальцами правой взялся за рукоятку револьвера Рафферти за брючным ремнем, но …

— Руки вверх, шериф! — сказала Марика. — Бросайте оружие и поворачивайтесь сюда.

Шериф повернул голову, и он увидел, как Марика целится в него, придерживая двумя руками револьвер Банлона.

В это мгновение Дикин выхватил свой кольт. Пирс почувствовал, что сейчас раздастся выстрел, и бросился в сторону. Пуля Дикина не задела его, но он поскользнулся, выронил оружие и все-таки упал. Он попытался дотянуться до него, вскочил, снова едва не упал на наклонной поверхности заснеженной насыпи… Дикин оказался быстрее. Подскочив к Пирсу, он сильно и точно ударил его ногой по голове.

От тупого звука удара по живому телу Марика вздрогнула и отвернулась.

— Вы ударили его, когда он повернулся к вам спиной. Вы… вы…

— Хотел бы я знать, чтобы вы сказали ему, если бы он дотянулся до своего револьвера и нашпиговал меня свинцом. Кстати, в следующий раз, когда возьмете на мушку типа, подобного Пирсу, уделите этому занятию больше внимания и снимите предохранитель.

— Так вот почему он не выстрелил. А я-то давила на курок. — Девушка смущенно повертела револьвером и спрятала его в карман пальто. — Могли бы, по крайней мере, сказать «спасибо»!