Тай-Цзи цюань. Полное руководство по теории и практике | страница 19



Однажды Зан Сань Фен оказался свидетелем поединка между змеей и журавлем (в некоторых источниках воробьем). Увиденное вдохновило его на создание стиля, сглаживающего жесткую динамику школы кунг-фу и названного впоследствии «32 длинных кулака Вуданг». Позднее это направление получило название «тай-цзи цюань». Зан Сань Фен стал первым мастером боевых единоборств, отказавшимся признавать эффективность тренировок на мешках с песком, «набивания» ладоней и пальцев в емкостях с горохом, поднятия тяжестей и отдавшим предпочтение «внутренним» методам тренировки, таким как контроль за дыханием, укрепление энергии ци и медитации. Он по праву считается родоначальником внутреннего кунг-фу, объединявшего стили тай-цзи цюань, пакуа и синьи. Большинство школ тай-цзи почитают этого мастера как отца-основателя тай-цзи цюань. Исключение составляет стиль чень, о котором будет рассказано несколько позже.

Ниже приводится прекрасное свидетельство тому, что первоначальной целью создания тай-цзи цюань было духовное совершенство. Стихи называются «Песня восседающей тишины»; отрывок заимствован из произведения «Тайна обретения внутреннего эликсира в искусстве тай-цзи», автором которого называют Зан Сань Фена.

Сидя в спокойствии, отдавшись созерцанью,
Ты обретаешь импульс в юньгуань.
Дыхание свободно, но подвластно,
Инь-ян друг в друга плавно переходят
И животворным светом тело заполняют.
Покоен будь, огню позволь гореть неспешно,
Закрой глаза и мыслью сердце обними.
Твоим источником пусть станет безмятежность,
И через сотню дней увидишь результат,
Как капля эликсира, созданная кань,
И Желтой Женщиной подаренное пламя,
Дитя и мать пурпуром осияет.
И безграничность красоты непостижимой
Наполнит жизненной энергией все тело.
Кому подвластен столь прекрасный опыт?
Глухого чудным грезам он подобен.
Душою всей внимай первопричине,
И эликсир преодолеет три барьера.
Поднимется с даньтянь до высоты ниюнь
И в зонгуань продолжит погруженье.
Вода с огнем текучей станут ртутью,
А ву и йи составят эликсир.
Позвольте мысли спать, и жизнь восторжествует,
И дух ваш породит три тысячи миров,
И золотой петух вам песню пропоет
В тени деревьев, тени не дающих,
А красный лотос расцветет во мраке ночи.
И вновь зима настанет, солнце засияет,
И рев дракона потрясет все сущее вокруг,
Благословляя тигров радость,
Божественная музыка наполнит небеса,
Ничто возникнет из туманной смеси,
И бесконечность обретет свой образ,
Прекрасный в таинстве своем и тайный во красе.