Отпечаток пальца | страница 61



— Я не думала о них.

Глава 15


Когда Джорджина Грей вышла из комнаты и ее место заняла Мирри Филд, Фрэнка Эббота поразило, как не похожи друг на друга эти девушки. Старшая была спокойна и держала себя в руках, младшая, явившаяся с растрепанными волосами и опухшим от слез лицом, привнесла с собой атмосферу эмоциональной неуравновешенности. Она, как говорится, выплакала все глаза. Как и на Джорджине, на ней был белый шерстяной свитер и серая твидовая юбка. В руке она держала скомканный носовой платок, и, подойдя к креслу у письменного стола, она села, вытерла глаза и по-детски шмыгнула носом. Фрэнк заметил, что разговаривает с ней, как с ребенком.

— Я постараюсь не задерживать вас больше необходимого времени. Мне хотелось только обсудить с вами ваши показания и проверить, не можете ли вы что-то добавить к ним.

Мирри смотрела на него широко открытыми глазами. Ее губы дрожали, дрожал нежный маленький подбородок.

— Как все это ужасно… — с отчаянием произнесла она тоненьким голоском. — Он был таким добрым…

Фрэнк взял со стола ее показания и прочитал их вслух. Они были настолько скудны, что в них практически не было никакой информации. Обедали все вместе в столовой, а потом перешли в гостиную. Дядя Джонатан тоже пошел. Он выпил свой кофе, а потом ушел, и она его больше не видела. Когда все разошлись, она пошла к себе и легла спать. Проснулась только после того, как в доме началась суматоха, к ней вошла Джорджина и сказала, что дядя Джонатан умер. Раза два, пока он читал ее показания, Мирри прерывала его сдержанными вздохами и всхлипываниями. Когда он закончил, она снова прижала платок к глазам.

Фрэнк положил лист бумаги на стол и обратился к ней:

— Мистер Филд уезжал на сутки?

— Он уехал в понедельник утром.

— Вы знали, что он поехал повидаться со своим нотариусом?

— Он сказал… он сказал так.

— Он объяснил вам причину?

Рука с зажатым платком упала на колени.

— Он сказал, что хотел… обеспечить меня. — Тут она не сдержала рыданий. — Он был таким добрым.

— Он говорил вам, что собирается изменить свое завещание и что фактически едет в Лондон с этой целью?

Ее глаза наполнились слезами.

— Да, сказал.

— Так, далее. Когда он возвратился домой во вторник вечером, вы поджидали его внизу, в холле.

— О… откуда вы знаете?

Он холодно улыбнулся ей:

— Разве это такая страшная тайна? Холл, можно сказать, довольно оживленное место.

У нее был слегка испуганный вид.

— Кто-нибудь видел меня?

— Вас видели.

— Просто я была очень рада, что он вернулся. Я пораньше переоделась к обеду.