Любовь по расчёту | страница 27
— Что ж, идея здравая, но этого явно недостаточно, чтобы жениться на совершенно незнакомой девушке.
Баллард усмехнулся:
— Это не единственная причина, Шелтон. Ты должен признать, что она очень хорошенькая. И ей нужен муж. Некоторое время назад ее отец сделал неудачные вложения, и, потеряв все деньги, он застрелился, это случилось две недели назад. — Увидев, как вытянулись лица братьев, Баллард коротко кивнул, подтверждая свои слова. — Кроме того, сегодня утром ее бросил жених, поскольку со смертью отца Кловер лишилась приданого. У этой девушки на руках мать и два младших брата, а через пару недель их дом уйдет с молотка, и тогда их всех, естественно, выселят. Правда, у Кло еще есть старшая замужняя сестра, но на ее помощь рассчитывать не приходится. Так что я единственный, кто реально может ей помочь.
— Мне страшно жаль ее, Баллард, но ты уверен, что мы можем взять на себя заботу еще о четверых?
— Уверен. Да, конечно, такое прибавление семейства несколько скажется на росте наших доходов, но у меня появится жена, которая будет благодарна мне за то, что я избавил ее семью от нищеты, а это может стать большим плюсом.
— Ну что ж, похоже, она девушка хорошая, и если ты уверен…
— Абсолютно уверен, Шелтон. Мне действительно нужна жена. — Он подмигнул, и молодые люди дружно рассмеялись. — У меня также огромное желание обзавестись детьми. Дьявольщина, большинство мужчин моего возраста уже имеют детей — одного или двух. Да, черт возьми, чем больше я обо всем этом думаю, тем больше мне все это нравится.
— Хорошо. Если ты так уверен, думаю, меня это тоже устроит, — заметил Шелтон.
Ламберт лишь согласно кивнул.
Кловер слегка напряглась, увидев, что трое мужчин направляются к ней. На первый взгляд ситуация была совершенно безумной, и она бы совсем не удивилась, если бы братья постарались отговорить Балларда от столь опрометчивого шага. Так что Кловер осталось лишь молиться о том, чтобы у них ничего не вышло.
Баллард остановился перед девушкой и, отметив настороженность в ее взгляде, улыбнулся:
— Как ты думаешь? Может, мне стоит встретиться с твоей матушкой, прежде чем мы пойдем к священнику?
— Так, значит, мы все-таки поженимся? — спросила она, не в силах скрыть своего облегчения.
— Да, малышка. Ты не возражаешь, если мы все сделаем очень быстро?
— Нет, не возражаю.
— Ну так как? Мне сейчас зайти к твоей матушке или сделать это позже?
— Наверное, лучше сейчас, — пробормотала Кловер, соображая, как она сообщит эту новость матери. — Вам понадобится какая-нибудь мебель, мистер Макгрегор? — спросила она, вставая.