Новое пророчество. Книга 2. Восход луны | страница 105
– Ласточка! – закричал Ураган. – Что случилось?
Ласточка едва удержалась, чтобы не броситься к нему и не зарыться носом в его шерсть. Все это время она боялась, что они найдут пещеру пустой, потому что ее брата уже послали на битву с Острозубом, и его окровавленное тело лежит в пещере среди груды других безжизненных тел.
– Некогда объяснять! – прошипела Рыжинка. – Беги к выходу. И не останавливайся!
Она бросилась обратно в туннель, Ласточка с Ураганом помчались следом. Когда они выбежали во внешнюю пещеру, дикий крик, громче громового раската, прорезал тьму. Вспышка молнии озарила Острозуба, который отступал к выходу. В зубах он держал какую-то кошку, в которой Ласточка с ужасом узнала Звезду, кошку-мать, которая говорила с ними в первый день, когда они очутились в этой пещере. Рот несчастной был разинут в отчаянном вопле, когти царапали пол в тщетной попытке вырваться. Потом снова упала тьма, и Ласточка увидела темную фигуру Острозуба на фоне струящейся воды. Затем чудовище повернулось и исчезло.
На какой-то миг в пещере воцарилась мертвая тишина. Затем отовсюду послышался горестный вой. Кто-то с силой пихнул Ласточку в бок и, обернувшись, она увидела Ежевику. – О, нет! – выдавила она.
Он брел к выходу, Белочка и Рыжинка шли за ним по пятам. Грачик потащил Ласточку за собой, но она не тронулась с места, пока не убедилась в том, что Ураган тоже идет. Никто не попытался их остановить, коты, объятые страхом, лежали на полу или смотрели вслед ушедшему Острозубу. Шерсть их стояла дыбом, в глазах застыл ужас.
У выхода Ежевика помедлил, принюхиваясь, а потом ступил на тропинку. Ласточка почувствовала смрад Острозуба, смешанный с кровавой вонью и запахом до смерти перепуганной Звезды. Но этот тяжкий дух стремительно слабел. Хищник ушел, унося с собой свою добычу, оставив после себя множество убитых и израненных котов.
Струи дождя хлестали землю, дул ветер, грохотал гром. Ласточка мгновенно промокла, шерсть облепила ее тело, но она ничего не замечала. Следом за Ежевикой она поднималась в горы, туда, откуда они только что пришли. Душераздирающий плач горных котов становился все тише, его заглушал шум дождя и несмолкаемый, неизменный рев водопада.
Глава XVI
Холодная капля дождя шлепнулась на спину Листвички, и она раздраженно стряхнула ее прочь. Ветер шумел в кронах деревьев, засыпая поляну хрупкими разноцветными листьями. До Голых Деревьев оставалось уже меньше месяца, но тяготы грядущей зимы не шли ни в какое сравнение с нынешними бедствиями.