Алое пламя в зеленой листве | страница 58
Уил едва держался на ногах от страха.
Этих двоих он почему-то понимал гораздо лучше, чем кого бы то ни было в крепости, и последнее замечание воина в буром плаще по имени Гейвен, какой бы жалкий ни был у него вид в этот момент, заставило Уила напрячь последние силы, чтобы не рухнуть в обморок или в лучшем случае не обратиться в бегство.
Он с напряжением ждал, пока Гейвен, понурив голову, уберет меч обратно в ножны. Второй воин продолжал как ни в чем не бывало опираться на топор и лукаво щуриться. Только его присутствие позволило Уилу собрать все мужество и сделать вид, будто он ничего не разобрал из сказанного.
— Так-то лучше, — кивнул бритоголовый бородач и добавил, покосившись на Уила: — Ты его не бойся, малый. Он сам так перетрусил, что теперь не знает, на кого кидаться. Вабоны с безоружными не сражаются.
— Вабоны? — Уил уже слышал это слово, но в тот раз ему показалось, что речь идет о каком-то оружии.[6] — Вы — вабоны? Не шотландцы?
— Кто?!
— Простите, я, наверное, обознался, — забормотал Уил, стараясь не смотреть на собеседника. — Ваш начальник говорил, что это — Тауэрлэнд, то есть я хотел сказать Торлон. Вот мне и показалось, что башнями вы называете горы. Значит, решил я, мы в Шотландии. А напали на вас — ирландцы. Я поднимался вон на ту башню и с нее осматривал окрестности. Сплошной лес кругом. Так, выходит, вы вабоны?
Уил видел, что его почти не понимают, и оттого говорил первое, что приходило на ум, лишь бы не останавливаться. Он уже пожалел, что вообще подошел сюда и невольно ввязался в эту историю с раненой девушкой и двумя странными вояками, один из которых то храбрился, то пугался, а другой все посмеивался в бороду и вообще вел себя так, будто стоит на паперти, а не на поле брани. Правда, сейчас улыбка медленно сошла с его лица, уступив место недоумению.
— Ты не знаешь, о чем это он? — повернулся он к Гейвену.
— Ты за него заступаешься, тебе виднее, — огрызнулся тот, машинально поднимая воротник плаща и делая несколько шагов в сторону.
— Постой, а как же твоя пленница?
Гейвен с неохотой оглянулся через плечо.
— Она не моя пленница.
— Разве не ты собирался ее допросить и узнать, как поживают шеважа и почему им вздумалось напасть на нас именно сегодня?
— Мне нет до нее дела.
Гейвен взвалил арбалет на плечо и, больше не оглядываясь, направился туда, откуда недавно пришел Уил.
— Вот так история! — присвистнул Фокдан. — Что ж мне теперь, за него, что ли, ответ перед всеми держать из-за этой рыжей? Одно дело, если Граки помер. А если нет?