Охота на Буджума. Гении Английского сыска. Второй состав | страница 62
— Пароль Касплитенсвеми.
— Тогда, добрый вечер, уважаемые господа, сказал кот, выходя из за пулемета.
Пользуясь случаем, я подробно рассмотрел необычное животное. Ростом, много больше обычных домашних кошек, кот, тем не менее, не казался сверхъестественным существом. Обычный, толстый как бегемот, кот, с лоснящейся, черной шерстью. Ходил, он как, и полагается котам, на четырех ногах, но подойдя к нам, он встал на задние лапы, легко удерживая равновесие, не смотря на внушительное пузо. Говорил кот, немного странно, чуть чуть шепелявя, и срываясь, на мяуканье, но вполне разборчиво.
— Я приёмный кот, профессора Мориарти. Чем могу быть полезен?
— Тьфу, опять приращенная скотина, сказал, обращаясь ко мне Лейстрейд. Моро, их похоже, целый ковчег настряпал.
Глаза кота вспыхнули. Из лапы, на секунду выскочили, белые полоски когтей.
— Я вас попрошу, без оскорблений. Идиот Моро, не имеет ко мне, никакого отношения. Меня, котенком, принял в свою семью Мориарти. Это он, разработал усилитель разумности, пробудив мой разум. Естественно, он хотел, получить компаньона, а не раба. Поэтому, он не стал, калечить моё тело, пытаясь слепить из меня, жалкое подобие человека, как поступил бы Моро. Когда, я подрос, он спросил меня, хотел бы я, сделать небольшую операцию, на голосовых связках. Я согласился — потому, что так, я смог бы общаться, со своим другом Мориарти. Кстати, у вас, есть для меня поручения от него?
— Профессор, дал поручения нам. О тебе, он не сказал ни слова.
— Ни слова не сказал? Тогда вы наверняка, угадали пароль, который знаю, только я, и профессор. Жаль, жаль. От посторонних такие пятна, на стенах остаются…. С этими словами, котик развернулся, и проследовал назад, к пулемету.
— Нет, нет. Это профессор, сказал нам пароль — я поспешил заверить кота. Просто, мы не знали, что ты кот.
— Естественно. Профессор, просто не стал, сообщать вам, о моей внешности, чтоб не будить предрассудки. Обыватели, боятся и ненавидят черных котов.
— Мы должны воспользоваться машиной времени, и спасти женщину, из будущего.
— Из будущего? Тогда, я в курсе. Кот, сделал секундную паузу, критически оглядев нашу компанию. Вам, понадобиться оружие. Я советую, взять отбойники.
— Котик, ты не понял, мы едем воевать, а не камни ломать, вставил свою реплику Лейстрейд.
— Котик, презрительно дернул хвостом, подойдя, к огромному комоду, и показывая лапой, на одно из отделений. Подошедший Лейстрейд, не без труда, выдвинул ящик.