Охота на Буджума. Гении Английского сыска. Второй состав | страница 50
— Значит точно, с Диогена. Я помню тот случай — у них, вся контора заразилась. Пару месяцев, все голубые ходили. Я даже перепугался — зашел на огонек, а они все… блин. Как покойники. После этого, всю их компании, стали «голубыми» называть. В общем, лис это был. Стопудово Лис. Больше некому.
— А как, это Майкрофт, стерпел такую утечку информации?
— Вот об этом, ты его и спросишь. Майкрофт, кстати, на всех этих делах вердикт «Чушь» поставил. И потом, не думаю что его контору сильно интересовало, что бульварный листок печатает. В общем, это не самая главная тайна мироздания. И может потерпеть. Вот например, эти гомункулы… помнишь, как от них, грибами потом воняло? Исаак — твоя газета, ничего не писала, о необычных грибах?
— Один лавочник, съел красный гриб, и в корне изменил поведение. Набравшись храбрости он напал на любовника жены… Или вот подходящий случай: девочка нашла в лесу гриб необычной формы….
— Насколько необычной?
— Для вас Ватсон — фаллосовидной. Для Лейстрейда — членообразной.
— Ишак ты Исаак, сказал грубый Лейстрейд. Между прочим, мы тебе жизнь спасли.
— Ладно, ладно… я остановил нарождающийся скандал в зародыше. Давайте сложим, все, что у нас есть. Шесть лет назад, небольшая флотская спецслужба, получает что-то, что гарантирует победу Британии в грядущей войне и вообще… вообще…
— Небывалый, осмелюсь сказать, вертикальный прогресс, помог мне с определением Бромберг.
— Осталось, только узнать что такого могла получить спецслужба…
— И почему, это не получил Майкрофт…
Мы переглянулись, и хором сказали: «Твою мать» Точнее, так сказал я. У Лейстрейда, в малом флотском загибе, фигурировали семь гробов и слепой глаз. Волею случая мы оба хорошо знали, что именно произошло шесть лет назад и от чего конкретно отказалась спецслужба Майкрофта.
Гребаное наследство гребаного Мориарти. Как бы я не был против ругательств, против именного этого определения Лейстрейда, у меня возражений не было. После ареста Мориарти, часть его безумных изобретений была доставлены в лаборатории Майкрофта.
Впрочем, радость ученых была недолгой. С точки зрения передовой науки, устройства, создаваемые Мориарти, были бессмысленны. Я полагаю, данный глубокомысленный вывод был сделан учеными, на основании того простого факта, что эти устройства не работали. Запутанные системы трубок, и хрусталя, рычагов и противовесов, очевидно, являлись декорацией.
По крайней мере, таков был официальный вердикт, замаскированный учеными, по их обыкновению, в двухсотстраничном докладе. Майкрофт, откровенно недолюбливающий всякую магическую ерунду, зло высмеял плоды трудов Мориарти, и утопил барахло подальше в море.