Охота на Буджума. Гении Английского сыска. Второй состав | страница 33



Холмса безумец от парфюмерии считал своим благодетелем. Меня боготворил за компанию. Я быстро, не давая ему возможности, предложить мне что-то еще из своего товара заскочил в коридор, минуя парочку вышибал.

Опера, встретила меня шумом, и театральным запахом. Если кто не понял — воняло газом, от тысяч газовых рожков. Мимо меня, по коридорам, пробегали смеющиеся девчонки танцовщицы. Слышалось громкое бульканье, переходящее в кудахтанье — где-то неподалеку, распевался тенор.

Я поднялся на четвертый этаж и деликатно постучал в дверь. Прождав, положенные несколько минут, я постучал в дверь уже менее деликатно. Потом я поколотил в дверь тростью, попутно начав волноваться. Впрочем, от трости, дверь открыли довольно быстро.

На пороги стоял сынишка Холмса. Как всегда, он был одет в пошитый из черного меха, костюмчик волка — Ирен, одевала мальчика из театральных запасов. Я потрепал его по голове.

— Привет, Черный Волк. А где твоя мама?

— Мама спит. А вы принесли что-нибудь вкусненькое?

— Извини, забыл, соврал я. На самом деле Ирен запрещала подкармливать мальчишку опасаясь что из-за дурной наследственности, сынок может превзойти габаритами Майкрофта. Особенно, если учесть что сын Холмса, к шести голам, набрал 200 фунтов.

Я огляделся. Все было как обычно. Маленькая комнатка, походила на оранжерею из за пары десятков орхидей, расставленные в вазы, засунутых между зеркал трюмо, и просто сваленных в углу.

— У мамы, вчера был бенефис, заметив мой взгляд, сказал Волчек.

Услышав, нашу беседу, из спальни вышла Ирен. Худенькая, похожая на воробушка женщина, с короткой стрижкой. Главным, в её облике, несомненно были глаза. Зеркала души Ирен Адлер, были большими и карими. Когда она выступала на сцене, с любого места в зале казалось, что она обращается непосредственно к тебе.

Холмс, помниться, объяснил это обыкновенным оптическим эффектом. Что карий глаз, кажется нам выразительным, потому, что хорошо выделяется, из за своего цвета, на лице. Сказал, посмеялся и утонул. Утонул без остатка, этих карих глазах, хорошо выделяющихся на мраморно бледном лице Ирен.

Я сразу поспешил сказать, что плохих новостей нет. Было заметно, что Ирен, облегченно вздохнула. Впрочем, она тут же взяла себя в руки, натянув на лицо свою ежедневную циничную маску.

— А, с чего ты, Ватсон, решил, что мне интересно, где Шерлок шляется?

— Ирен, ты же знаешь, что Шерлок тебя любит.

— … пропадает, ни слова не говоря… растет, не видя отца…. да стоит мне только свиснуть….