Дитя любви | страница 61
Когда я вернулась в свою комнату, я была слишком взволнована, чтобы сразу лечь и заснуть. Я надела халат и начала расчесываться, когда в дверь мою постучались в первый раз. Это была Кристабель.
Она вновь стала той же Кристабель, какой она была по приезде в Эверсли. Сияющая девушка, мелькнувшая перед моим взором, снова скрылась за маской: те же ничего не выражающие глаза, тот же предательски подвижный рот.
Она опустилась на кровать.
- Могу я поговорить с тобой? - спросила она.
- Да, конечно.
- Это был такой день - и странный, и волнующий. Я думаю, Харриет - самая необычная женщина из тех, кого я видела. Она обладает совершенной красотой, и она так обаятельна! Пока я наблюдала за ней, я поняла, что в ней есть все, чего не хватает мне. После того как я познакомилась с ней, я, наконец, осознала, что я - не что иное, как неуклюжая простушка!
- По сравнению с Харриет мы все такие!
- Нечестно, что у некоторых... - Ее рот, несмотря на отчаянные попытки помешать этому, чуть скривился. Она продолжала:
- У некоторых людей еще с самого рождения есть все, а у других...
- С Харриет было совсем иначе. Она выросла в бедной семье! Мать как-то сказала, что она - внебрачная дочь странствующего музыканта и деревенской девушки! А может, Харриет сама сочинила эту сказку? Как бы то ни было, я точно знаю, что пробилась она в свет с самых низов!
- Незаконнорожденная?! Харриет?!
- По словам моей матери. Я все точно узнаю, когда прочту дневники матери, но Харриет действительно всегда получала все, что бы ни пожелала!
- Еще бы, у нее такие глаза!
- Да, но не в этом дело, а в силе ее личности, в ее энергии! Я думаю, она прекрасна: она может быть абсолютно бессовестной, но каким-то образом ей все прощается! Мне кажется, нет такого человека, который не смог бы простить Харриет: когда-то, давным-давно, простила Харриет моя мать. Правда, не отец: он другой...
Я замолкла, и Кристабель сказала:
- Значит, завтра мы с Джоселином едем на Эйот?
- Да, - ответила я. - Там мы сможем спокойно поговорить. Он скоро уедет! Харриет столько для нас сделала!
- О, Присцилла, какая ты счастливая! Все оборачивается для тебя лишь хорошей стороной! Я часто размышляю о твоей жизни: ты родилась в великолепном доме, твоя мать любила тебя, старая Салли Нулленс хлопотала вокруг, а затем эта романтичная любовь, и все идет прекрасно для тебя!
- Но он должен уехать во Францию! Его жизнь в опасности!
- Все будет в порядке, потому что это твоя жизнь, а некоторым с рождения не везет!