Будни НИИ Хронотроники | страница 21
В начале второго оба – и глава государственной безопасности и его зам по безопасности темпоральной – вздохнули с облегчением: всё готово, в том числе, все возможные варианты реакции Гесса на визит „немецкого историка“ или „историка из будущего“, способы сохранения и передачи записей просчитаны. И для них разработаны правильные (соответствующие цели) линии действий. Учтены вероятные внешние затрудняющие обстоятельства. Словом – всё готово!
________________
Фёдоров, прекрасно владея немецким языком, должен был предстать перед Гессом в Западном Берлине под именем и с документами историка Марбургского университета Петера Вёрстера. Субъект этот существовал на самом деле, Фёдоров был с ним хорошо знаком – в той реальности, знал его повадки, манеру поведения. И хотя портретного сходства у них не было никакого, но зато было известно, где в настоящее время находится (в этой реальности) Вёрстер и что никакое случайное пересечение с ним невозможно… Забот о документах, разумеется, тоже не было: контора (так в среде сотрудников именовался КГБ) делала это блестяще. Но в вагон он сел с документами совсем другого человека – Вернера Тёльке, гражданина ГДР. Эти документы он оставит на территории ГДР в условленном месте, а в Западный Берлин въедет уже по документам Вёрстера: ведь и настоящему историку из Марбурга пришлось бы ехать через территорию ГДР.
Вагон оказался таким, какие нравились нашему нелегалу: с обычными четырёхместными „мягкими“ купе, а не те, где в тесноте, друг над другом висят трое на полках. Повезло ещё и в том, что попутчик был всего один. Он, правда, сразу же попытался завязать с „Вернером“ знакомство, но когда тот ответил по-русски с явным немецким акцентом, охота к беседе с ним у попутчика поубавилась. Потом, когда „Тёльке“, как бы случайно, оставил на столе свой видавший виды паспорт ГДР („Райзэпас“), попутчик и вовсе скис и даже спрятал в чемодан вынутую им, было, оттуда бутылку водки. Появилась возможность как следует „прогнать“ в голове план беседы, которая должна была состояться с Гессом в среду. Фёдоров достал пухлую, уже читанную им ранее, книгу Эриха Фромма на немецком языке и периодически перелистывал страницы, делая вид, что читает. На самом деле он ещё и ещё раз мысленно прогонял все возможные варианты развития событий. Конечно, непосредственно их планировать было нельзя: Фёдоров знал по своему немалому опыту – 60 с лишним лет жизни в той реальности