История, рассказанная ночью, или Добро с клыками | страница 58



Когда наконец наступила долгожданная тишина, я еще долго мотала головой, стараясь остановить непрекращающийся звон в ушах. После того как мне это удалось, опустилась на дно. Впрочем, тут же взлетела вверх. Пыль, в которую обратились черви, доставала нам почти до пояса, и окунаться в нее было очень неприятно, не говоря уже о том, что, потревоженная нашим вмешательством, она лезла в глаза и забивалась в нос. Без остановки работая крыльями, я соображала, что делать дальше. Повеяло ветерком, и на мое плечо приземлился Ерошка.

— Мы их сделали! — улыбаясь, сообщил он. — Теперь не будешь бояться! Ты рада?

Посмотрев на довольную мордашку, я кивнула в ответ. Попросить чертенка, чтобы он меня любил не так сильно, снова язык не повернулся. Две теплые лапки обняли мою шею, и я не смогла обидеть довольного ребенка. Вздохнув, полетела к башне, предупредив мужчин, чтобы те ни в коем случае не болтали ногами. Иначе мы рискуем задохнуться, так и не добравшись до сокровищ.


Внутри башни было темно и пыльно. Несмотря на предупреждение, благополучно миновать пыльные залежи не получилось. Большая двустворчатая входная дверь, повинуясь моему заклинанию, открылась, подняв в воздух тучу праха. В башню мы ввалились кашляя, чихая и отплевываясь. Следом за нами вплыло серое облако пыли.

— Дверь закройте! — завопила я, растирая глаза ладонями в безуспешной попытке их очистить. — Иначе мы здесь попросту задохнемся!

— Тяжелая! — старательно пропыхтели в темноте два голоса. — И в пыли застревает.

— Эх вы! А еще считаетесь сильным полом!

Набрав в грудь побольше воздуха, я вылетела, пинком закрыла одну створку двери, а вторую потянула за собой, возвращаясь в башню. Светящийся пульсар выхватил из темноты удивленные лица. Говорить о том, что моя удаль была несколько приправлена магией, я не стала, чтобы не испортить впечатление. Впрочем, и без моей помощи удивление на лицах быстро сменилось разочарованием.

— Конечно, мы же не вампиры, чтобы всякие тяжести таскать! — иронично протянул Суран, но под осуждающим взглядом менестреля замолчал.

— Хорошо, в следующий раз, когда возникнет опасная ситуация, я вспомню о том, что ты тяжесть, а я слабая женщина! — всерьез кивнула я.

После моих слов Данти хмыкнул, а охотник побледнел, хотя, возможно, мне это просто показалось из-за белого света, который давал пульсар. Клякса, не особо заботясь о рамках приличия, громко хохотала, катаясь на пыльном полу. Ей вторило тоненькое хихиканье Ерошки. Было очевидно, что мое предложение пришлось по вкусу всем, кроме охотника.