Удивительные приключения Марко Поло | страница 11
— Пожалуй, следует немного выждать. Продолжать наше путешествие опасно, — сказал Маффео Поло.
Вдоль по улице, ведущей в порт, гулял ветер. Голодные собаки рыскали по развалинам. Вечернее солнце рыжим отсветом озаряло небо и море. Вся гамма красных и желтых тонов дрожащими бликами пестрила морскую гладь и пробивалась сквозь вихрящиеся облака пыли.
— Если мы попадем к мамелюкам[12], они нас убьют.
— Что и говорить, посланцы папы с подарками великому хану — неплохая для них добыча.
Ускорив шаг, братья пошли к кораблю. Коренастый Маффео, с лица которого никогда не сходило немного насмешливое выражение, и стройный, сильный Николо с резко очерченным тонким профилем были внешне совсем не похожи, но братья понимали друг друга без слов. Теперь каждый из них ждал, чтобы другой первым заговорил о том, что обоих тайно тревожило.
— Мы можем отправить Марко назад в Венецию с капитаном Антонио, — сказал наконец Маффео.
— Да. Можем.
Они помолчали. Море по-прежнему переливалось всеми красками, но уже невозможно было глядеть на это мерцающее сверкание — болели глаза. Темневший перед ними корабль казался тенью.
— Что ему делать в Венеции? — спросил Николо. — Одному в Венеции…
— Пожалуй, ему лучше остаться с нами. Да он никогда бы и не согласился отправиться назад.
Братья добрались до корабля на лодке и поднялись на палубу. Капитан Матео и Марко утратили покой, ожидая их возвращения. Они уже успели прослышать о войне.
— Что случилось, отец? — спросил Марко.
Ростом он был всего на два пальца ниже отца. Его узкое, еще немного детское лицо выражало в этот момент нетерпение и тревогу.
— Скажи, мы поедем дальше? Мы здесь не задержимся?
Не получив ответа, он повернулся к дяде Маффео:
— Да почему же вы молчите?
Маффео наморщил лоб.
— Потому что не так-то просто ответить на твой вопрос. Вполне может случиться, что нам отрубят головы, а мне, по правде говоря, это мало улыбается.
Марко с досадой махнул рукой, но Маффео, не обращая на это никакого внимания, продолжил:
— Давайте спросим мнение капитана Матео. Пусть он решит. Как ты считаешь, Николо?
Николо Поло кивнул в знак согласия.
— К черту султана! — воскликнул капитан Матео.
Монахи отправились в монастырь. Наутро вернулся один брат Гуэльмо. Седовласый старец был явно в подавленном настроении. Он сказал, что ему надобно переговорить с Николо и Маффео Поло. Братья пригласили его к себе в каюту.
Брат Гуэльмо, тяжело дыша, опустился на скамью:
— Вы слышали о недавних набегах султана?