Мучение | страница 54
Спустя десять минут, укутавшись в байку с капюшоном и Доджеской кепкой задом наперед (Майлс), в шерстяных носках со специальными отделениями для больших пальцев, чтобы можно было бы одеть шлепки (Шелби), и нервничая по поводу тусовки Роланда с ребятами из Береговой линии (Люси), все тройка тащилась к краю утеса.
— Напомни, кто этот парень? — спросил Майлс, указывая на уклон в каменистой дорожке перед ногами Люси.
— Он просто… парень из прошлой школы. — Люси попыталась найти более подходящее объяснение, когда втроем они начали спускаться по каменистым ступенькам. Роланд не был ее другом. И хотя ребята из Береговой линии казались непредубежденными, она не была уверена, стоит ли им рассказывать, какую сторону падших ангелов принял Роланд. — Он был другом Даниеля, — наконец-то сказала она. — Это наверно будет очень маленькая вечеринка. Я не думаю, что он тут знает кого-нибудь кроме меня.
Они почувствовали запах, прежде чем увидели сигнальный дым большего костра. Затем, когда они ступили на последнюю ступеньку и обошли выгиб скалы, они замерли, увидев искры дикого оранжевого пламени.
Должно быть на берегу собрались сотни людей.
Сильный ветер дул, как неукрощенный дикий зверь, но его нельзя было сравнивать с хулиганством тусовщиков. По одну сторону сборища, ближайшей к Люси, группа хиппи с длинными, густыми бородами и неопрятными трикотажными рубашками, встали вокруг самодельного барабана. Под их громкий постоянно изменяющийся ритм, другая неподалеку находящаяся группа подростков увлеченно танцевала. На другой стороне располагался сам костер и, пристав на носки, Люси узнала много ребят из Береговой линии толпящимися вокруг огня, пытаясь согреться. У каждого было по палке, протянутой к пламени, они маневрировали в поисках лучшего места для того, чтобы поджарить хот-доги и зефир, котелки полные фасоли. Было невозможно угадать, как они все об этом узнали, но было ясно, что все хорошо проводили время.
И в центре всего этого стоял Роланд. Он переодел свою отглаженную рубашку и дорогие кожаные ботинки на толстовку и оборванные джинсы. Он стоял на большом камне, преувеличенно жестикулирую рассказывая историю, которую Люси не могла услышать. Доун и Жасмин стояли среди увлеченных зрителей; их освещенные пламенем лица выглядели симпатичными и энергичными.
— Это твоя идея небольшой вечеринки? — спросил Майлс.
Люси продолжала смотреть на Роланда, очарованная историей, которую он рассказывал. Что-то в его поведении заставило Люси вспомнить комнату Кэма и первую и единственную вечеринку, на которой она была в Мече и Кресте, и это заставило ее затосковать по Арриан. И, конечно же, по Пенн, которая больше всех нервничала по поводу своей первой вечеринки, но в результате, получила больше всех удовольствия от нее. И по Даниэлю, которыйтогда едва разговаривал с Люси. Теперь все по-другому.