Селестина | страница 5
СЕМПРОНИО. Все сказал?
КАЛИСТО. Так кратко, как мог.
Снова сел у корзины, кусает яблоко за яблоком и кидает в угол.
СЕМПРОНИО. Ну, ну. Чтоб ты не отчаивался, я берусь помочь тебе.
КАЛИСТО. Вряд ли это в твоей власти.
СЕМПРОНИО. Ручаюсь, все сделаю.
КАЛИСТО. Возьми себе парчовый камзол, в котором я ходил вчера.
СЕМПРОНИО. Награди тебя Господь за это и за многое другое, что ты мне еще подаришь. Если он будет меня так подхлёстывать, я притащу ему Мелибею прямёхонько в постель.
Калисто перестал кусать яблоки. Сел рядом с Семпронио на кровать, очень заинтересовался. Сидят два таких мужичка-корешка.
КАЛИСТО (шепотом, радостно). Как ты думаешь свершить это доброе дело?
СЕМПРОНИО. Живет тут неподалеку одна бородатая старуха колдунья по имени Селестина. Пожалуй, в этом городе больше пяти тысяч девственниц прошло через ее руки.
КАЛИСТО. Да-а? Могу я поговорить с нею?
СЕМПРОНИО. Я ее приведу, а ты подготовься, чтоб рассказ о твоем страданье был так же хорош, как лекарство, которое она даст. Оставайся с Богом!
КАЛИСТО. Да сопутствует он тебе! О, всемогущий Господь! Ты указываешь путь заблудшим, ты привел звездой своей царей Востока в Вифлеем и отвел их обратно на родину! Смиренно молю тебя, помоги Семпронио!
Не успел Семпронио выйти, как Калисто кинулся под одеяло и тут же уснул святым сном ребёнка. Во сне он видел только её, свою Мелибею…
Они шли по дороге Испании, по дороге детства, дороге первой любви. Светило солнце.
А вот это всё, что в Испании есть, шло, ехало, ползло, перекатывалось и кружилось вокруг них: и быки, и горы, и коррида, и Кармен, и кабальеро, и баски, и тореро, и, конечно же — титулярный советник Аксентий Иванович Поприщин, он же король Испании Фердинанд Восьмой.
Семпронио бежал по дороге, пыль фонтаном летела из-под его башмаков. Вот и дом Селестины. Семпронио принялся колотить в двери ногами. Селестина — у стола, на картах гадала, у неё для страху борода приклеена. Глянула Селестина из окна, кинулась к кровати, на которой дрыхнет её племянница Элисия в обнимку с Крито.
СЕЛЕСТИНА. Элисия! Семпронио, Семпронио! Спрячь Крито! Скажи, пришел твой двоюродный брат, мой родственник!
ЭЛИСИЯ (будит Крито). Прячься! Мой брат идет, я пропала!
КРИТО. Какой брат?
Селестина уже открыла дверь, впустила Семпронио. Элисия на себе потащила полупьяного Крито на чердак, закрыла его там. Бросилась вниз, давай быстро юбку натягивать, волосы у зеркала прибирать.
СЕМПРОНИО. Матушка, как я рад! Слава создателю, я тебя вижу!