Селестина | страница 35
КРИТО. Держи ее, Бога ради, сеньора, держи крепче, чтоб не вырвалась.
ЭЛИСИЯ. Уж не спятила ли ты? Сеньор Крито, клянусь душой, я силой заставлю ее обнять тебя, а уж последствия беру на себя.
АРЕУСА. Нет, между нами все кончено. Видеть и обнимать этого негодяя?!
КРИТО. Прикажи, сеньора, сделать то, что я умею, что входит в мое ремесло — вызвать на бой сразу троих, не отступлю, хоть сама попросишь.
ЭЛИСИЯ. Кроток, как святой. Чего тебе надо? Поговори с ним — он так охотно предлагает себя к твоим услугам.
КРИТО. Ей-ей, у меня руки так и чешутся сделать что-нибудь для нее! Только и мысли, как бы ей угодить, — да все не удается.
АРЕУСА. Я тебя прощаю при условии, что ты отомстишь за меня кабальеро по имени Калисто, который оскорбил меня и мою сестру.
КРИТО. О, всего-навсего? Скажи, он уже покаялся в грехах?
АРЕУСА. Его душа — не твоя забота.
КРИТО. Пошлём его обедать в ад без причастия.
АРЕУСА. Погляжу, так ли скор ты на дела, как на слова.
КРИТО. Двадцать лет мой меч меня кормит! Из-за него боятся меня мужчины и любят все женщины, за исключением тебя. Какой смертью ему умереть? Вот список, здесь семьсот семьдесят видов смерти, — выбирай, какой по вкусу.
ЭЛИСИЯ. Избей его палками, накажи его, но не убивай.
АРЕУСА. Пусть убивает, как ему вздумается. Пусть Мелибея поплачет, как ты плакала. Крито, мы будем рады, какой бы смертью он ни умер.
КРИТО. Я счастлив, сеньора, что мне представился хотя бы незначительный случай доказать, на что я способен из любви к тебе.
АРЕУСА. Дай Бог тебе удачи! Ему тебя поручаю, а мы пойдем.
КРИТО. Да хранит он тебя и да пошлет тебе терпение!
Элисия и Ареуса ушли. Крито лёг на кровать, чешется. Смотрит в потолок, икает.
Накормил я этих потаскух разговорами. Да ладно. Так и быть. Меч тупеет. Позову-ка я хромого Трасо и его товарищей. (Кричит мальчику). Ах, как душно, маши на меня, маши, бездельник!
Снова ночь. Калисто с Сосием и Тристаном направились к саду Мелибеи.
СОСИЙ. Тристан — у меня было свидание с Ареусой! Я готов был обнять ее, да стыд удержал меня. От нее пахло мускусом, а от моих сапог воняло навозом. Руки у нее белее снега, а когда она снимала перчатки, так словно по дому апельсиновый цвет рассыпался.
ТРИСТАН. Эта женщина — всем известная девка. Она полюбила тебя за богатство? Все твое имущество — грязь, которую ты с лошадей счищаешь скребницей.
СОСИЙ. Отложим наш разговор на другой день, мы уже подходим.
КАЛИСТО. Приставьте лестницу и помолчите. Я поднимусь.