Селестина | страница 14



Шла Селестина по дороге и сама с собой рассуждала. То вперед пойдет, то назад снова. И опять — вперед, назад.


Однако, что-то очень уж я смела… Идти или вернуться? Если поймают, не миновать мне смерти или остроконечного колпака. Ах, я несчастная! Кругом беда. Пойду! Прослыть трусливой хуже, чем понести кару. Удача сопутствует храброму. И юбки не мешают, и усталости я не чувствую. Все мне кланяются. Ни одна собака на меня не залаяла, ни одна черная птица не перелетела дорогу — ни ворон, ни ночные птицы. Всё хорошо. Иду.


Так и не заметила Селестина, как дошла до дверей дома Плеберио. Лукресия стоит у дома, скучает, женихов ловит, жует пирожок, смотрит, будто дожидается Селестину.

ЛУКРЕСИЯ. Что это за старуха там ковыляет?

СЕЛЕСТИНА. Мир дому сему!

ЛУКРЕСИЯ. Селестина! Каким ветром занесло тебя в эти края?

СЕЛЕСТИНА. Привела меня любовь ко всем вам, доченька.

ЛУКРЕСИЯ. Ты только для этого вышла из дому? Это не в твоих привычках! Без выгоды ты шагу не ступишь!

СЕЛЕСТИНА. Нас, старух, нужда не покидает. В особенности меня. Ведь мне надо содержать чужих дочерей. Вот и пришла я продать немного пряжи.

ЛУКРЕСИЯ. У моей старой госпожи как раз основа натянута: ей нужно купить пряжу, тебе — продать, вы с нею сторгуетесь.


Из дома выглянула Алиса, мать Мелибеи.


АЛИСА. С кем ты говоришь, Лукресия?


Лукресия махнув Селестине — жди! — кинулась к госпоже, наверх. Селестина ухо из-под платка выпростала, навострилась, слушает, о чём говорят в доме.


ЛУКРЕСИЯ. Сеньора, это та самая старуха со шрамом на лице, что жила когда-то близ дубилен, на берегу реки.

АЛИСА. Объяснять неизвестное еще менее известным — решетом воду носить.

ЛУКРЕСИЯ. Иисусе, сеньора! Да эту женщину знает каждый встречный-поперечный. Неужто не помнишь старуху, которая стояла у позорного столба за колдовство, продавала девушек священникам и разженила тысячу женатых?

АЛИСА. Все это мне ничего не говорит. Скажи мне ее имя, если знаешь.

ЛУКРЕСИЯ. Да его знает и стар, и млад! Как мне-то не знать!

АЛИСА. Почему же ты не скажешь?

ЛУКРЕСИЯ. Мне стыдно!

АЛИСА. Ну, глупая, говори! Не зли меня своими проволочками.

ЛУКРЕСИЯ. Имя ее Селестина, не в обиду вам будь сказано.

АЛИСА (хохочет). Пропади ты пропадом! Я умру со смеху! Сильно ты, должно быть, ненавидишь эту старуху, даже имя ее стыдишься назвать! Припоминаю. Хороша штучка! Она, верно, пришла просить о чем-нибудь. Скажи ей, пусть подымется сюда.

ЛУКРЕСИЯ (побежала вниз, распахнула дверь). Входи, тетушка!