Бесценный символ | страница 82
— Господи, что это такое? — пробормотала она, испуганно схватив Энтони за руку.
Он наклонил голову, прислушиваясь, затем улыбнулся и сжал ее руку.
— У меня такое чувство, что они появились.
— Кто?
— Кейт и Лиз Гарреты.
— Твои друзья из Мадрида? Шум такой, как будто они собираются убить друг друга.
— Они так шумят уже много лет.
Энтони вывел Стефани на веранду. Там было трое. Мужчина и женщина ссорились, их спутник сидел на стуле, глядя на них с ленивым интересом.
Все внимание Стефани было направлено на ссорящихся. Мужчина был такого же роста, как Энтони, но шире в плечах. У него были лохматые черные волосы, и его зеленые глаза, казалось, метали молнии. Стефани призналась себе, что никогда не видела более экзотического вида мужчину. Женщина, стоявшая напротив, была стройной, рыжеволосой и потрясающе красивой.
Энтони подвел ее к сидящему мужчине, который немедленно встал.
— Не обращайте на них внимания, — сказал он. — Они скоро выдохнутся.
Стефани была представлена Полу Норману и усажена за стол между ним и Энтони
— Интерпол? — спросила она.
— За мои грехи, да.
Его улыбка была очаровательной, а голос — низким и приятным.
— Ты случайно здесь? — спросил Энтони. — Или тебя притащили на хвосте эти двое?
— Я приехал с ними, — ответил Пол. — Мы работали вместе в Мадриде по одному делу о контрабанде. Они рассказали мне о распятии, а поскольку мое обычное поле действия — Италия, мы подумали, что я могу быть полезен тебе.
Энтони приподнял бровь.
— У него есть подтверждение, что Говард пересек границу с Италией?
— Нет, еще нет. — Пол пожал плечами. — Но он думает, как и ты, что цель Говарда — Италия.
Стефани была так заинтересована разговором, что не заметила, как шум резко прекратился. Она обернулась и увидела, что Гарреты смотрят друг на друга в полном молчании. Затем рыжеволосая поднялась на цыпочки и поцеловала своего хмурого мужа. Он ответил на ее поцелуй.
Стефани поняла, что Гарреты глубоко и верно любят друг друга.
Кейт повернулся к Энтони.
— Мы ждем сообщений сегодня вечером. И поскольку Инсбрук ближе к месту действия, мы решили отправиться сюда.
— Надеюсь, все обойдется без насилия, — сказал им Энтони.
Пол в упор посмотрел на Энтони и спокойно проговорил:
— Последние пять лет ты не упускал случая встретиться с Говардом. И три раза, о которых я знаю, ему приходилось несладко. Ты ждешь, что на этот раз будет по-другому?
Энтони сказал несколько сурово:
— Думаю, ты не совсем понимаешь, зачем ты здесь. Ты что, явился присматривать за мной?