Меморандум Квиллера | страница 17



- Нет.

Человек скрылся. Она глядела на меня пристально, словно кошка.

- Я не из них, фрейлейн Виндзор.

- Кто вы?

- Не из них.

- Оставьте меня в покое. - Зрачки, все еще напуганные, расширились от ярости.

- Соблаговолите разрешить мне отвезти вас на такси? Она не реагировала на "Виндзор", но я упорствовал, так как от испуга она могла не обратить внимания на пароль.

- Я пойду пешком.

Мерзавцы явно охотились за мной, а она считала, что за ней; это могло означать, что она из наших, но вряд ли - она не ответила ни на первое, ни на второе условное слово. В комиссии "Зет" работало несколько женщин: возможно, что она одна из них.

Девушка попятилась от меня, сунув руки в карманы пальто, сшитого по военному образцу. Не желая, чтобы она ускользнула от меня, я произвел выстрел с дальним прицелом.

- Им повезло не больше, чем в прошлый раз, не так ли? Она сразу остановилась, глаза ее сузились.

- Кто вы?

Мой номер удался. Они уже покушались на нее. В первый раз вы не всегда понимаете это, особенно если покушение похоже на несчастный случай, но во второй раз у вас появляются подозрения и страх. Именно в таком состоянии она сейчас находилась.

- Давайте зайдем куда-нибудь и прополощем горло от кирпичной пыли, предложил я, сознательно произнося это не на лучшем своем немецком языке, в расчете, что английский акцент успокоит ее; люди в машине были нацистами, потому что они пытались убить меня; она тоже должна знать, что это нацисты, так как верила, что они хотели убить ее, а в Германии вряд ли найдется много нацистов с таким сильным английским акцентом, как мой.

- Как вас звать?

- Мое имя вам ничего не скажет... Вон там я вижу бар. Не мигая, она долго разглядывала меня, потом сказала:

- Лучше пойдем туда, где безопаснее. Ко мне домой.

По дороге, как только раздавался шум автомобиля, она дважды прижималась к дверям магазинов, а я каждый раз продолжал шагать вперед, потому что, если они решили совершить еще одну попытку убить меня, я не хотел оказаться слишком близко к девушке и подвергать ее опасности. И всякий раз я оборачивался, следя за машиной, готовый в случае необходимости отпрянуть в сторону.

До ее квартиры было около мили, и, пока мы шли, я все время думал об одном: как им удалось так быстро распознать меня? Ответы были неудовлетворительными, все без исключения. Они могли зацепить меня из-за моих охранников, которые меньше заботились о том, чтобы оставаться незамеченными, чем о том, как бы не потерять из виду меня и всех тех, кто со мной общался. Они могли даже знать, что я отменил свой отлет в Лондон, и решили, что раз так, - пусть себе остается, но только не живым. Они могли узнать также, что сегодня утром, вместо того чтобы поехать, как обычно, в Ганновер, я пошел в Нейесштадтхалле, и задумались над тем, почему я вдруг стал посещать не свои обычные места. Я знал только одно: за мной не следили. Я всегда знаю, когда за мной следят.