Война в мире призраков | страница 78
— Хотя мы в буквальном смысле вышли из самого горнила огня, — сказала она, — мне все равно ужасно холодно.
— Ну, это мы быстро вылечим, — улыбнулся герцог. — Нам нужно основательно поесть. Давайте займемся этим.
— Черт побери! — воскликнул Рекс. — Я настолько привык к вареной рыбе и к пище кролика, что даже не помню, как питаются настоящие христиане. Надеюсь, вы не признали себя побежденными?
— Нет совершенно нет, — уверенно заявил де Ришло — Просто я не собираюсь вновь отправляться в астральные путешествия до тех пор, пока не восстановлю в памяти более мощные методы защиты. Ну а тем временем мы можем жить нормальной человеческой жизнью.
— Ты что же, хочешь сказать, что мы можем даже чего-то выпить? — спросил Ричард.
— Конечно, — кивнул де Ришло, — только в умеренных дозах.
— Ну надо же! — рассмеялся Рекс. — Я сегодня такой коктейльчик приготовлю…
— А у меня в Лондоне, кстати, есть довольно неплохие запасы редкого вина, — похвастался Саймон. я мог бы привезти его сюда. Но перед тем, как отправиться в Лондон, я хотел бы знать, что же с вами произошло после того, как я вынужден был покинуть вас? — спросил он, обращаясь к вернувшимся.
— А сколько сейчас времени? — поинтересовался герцог.
— Чуть больше полуночи, — ответил Ричард.
Де Ришло бросил взгляд на Мари-Лу.
— Следовательно, слуги все уже спят. Но я уверен, принцесса, ты не будешь возражать, если мы совершим налет на твою кладовую и что-нибудь подберем для ужина. — Конечно нет, Сероглазка дорогой. Слуги решили, что со времени приезда сюда мы все чокнулись. Наше неожиданное увлечение вегетарианской диетой, отказ от спиртного, постоянно закрытые на ключ комнаты, наши многочасовые бдения за их дверьми, вскоре убедили их, что, если даже нас всех посадить в сумасшедший дом, мы совершенно не почувствуем разницы.
— Кухарка терпеть не может, когда кто-то хозяйничает у нее на кухне, — с сомнением произнес Ричард.
— Я думаю, одного слова с моей стороны будет достаточно, чтобы все пришло в норму, — заметил со смехом де Ришло. — Мы с кухаркой всегда были в самых дружеских отношениях. С того самого дня, когда я ей показал, как делать яйца-пашот, причем так, чтобы они запекались внутри сырного суфле, она признала во мне коллегу-виртуоза.
— Я знаю, что означает одно лишь слово с твоей стороны, — быстро вмешалась Мари-Лу. — Фунтовую банкноту. Ты портишь слуг, давая на чай. В этом Сероглазка, нет необходимости. Поскольку в своем доме я хозяйка, я буду делать на своей кухне все, что посчитаю нужным.