Полнолуние: закон стаи | страница 2
Ближе к нему стояли две разбойничьи лошади. Они всхрапнули, почуяв его приближение, но к счастью, никто не обратил на это внимания.
— Не трогайте меня! — кричала женщина. — Не прикасайтесь! Не… — разбойник с треском оторвал кусок ткани от платья и запихал ей в рот, после чего слышалось лишь мычание.
Луна осветила исказившееся лицо графа. Он вдруг нырнул под меч, попытавшись дотянуться до кисти бандита и вырвать оружие. Мужик стукнул его гардой по голове. Женщина закашлялась и, вытолкнув тряпку, заголосила. Тот, что разбирался с графом, предложил:
— Фаллу, может не здесь? — повернулся к насильнику разбойник, стороживший графа, не выпуская из виду пленника и готовясь нанести еще один удар, если тот поднимется. — Лучше бы уйти пока не поздно, а то еще "волки" нагрянут…
"Хорошая мысль", — усмехнулся Ялмари, доставая лук и накладывая стрелу.
— Успею, — прохрипел Фаллу, стараясь прижать руки женщины к земле и одновременно развести ей ноги. Не получилось, он со злости отвесил ей звонкую пощечину. — Перестань вырываться, с…, а то пришибу!
Первую стрелу Ялмари пустил, целясь в шею, но в тот же момент жена графа вырвала руку и попыталась ударить разбойника. Тот дернулся, и стрела вонзилась в плечо, мужик вскрикнул и оглянулся — второе острие воткнулось в глазницу, он медленно завалился на спину. Женщина, всхлипывая, оттолкнула тело и поползла к мужу, лежащему на земле.
— Какого шереша…?! — изумился один из тех, что стаскивали сундуки, и захрипел. Падая на спину, он схватился за стрелу, торчащую в горле.
Двое других укрылись за каретой.
— Предупреждал же — "волки"! — злобно шептал один.
— Одиночка, — возразил другой. — Было бы их много — измельчили бы нас уже как паштет, а не прятались в лесу. Эй, ты! — крикнули громче. — Мы ведь до тебя, добреемся, подонок. Ты заплатишь за моих братьев!
Главаря убили, и теперь его роль взял на себя другой. Возникла небольшая пауза. Ялмари выжидал. Лошади рядом тревожно переступали копытами недалеко от него. Даже чтобы сбежать разбойникам непременно придется выбраться из-за кареты. Он слышал, как разбойники негромко переругивались, потом раздался легкий шорох. Ялмари натянул тетиву, целясь в то место, откуда должен появиться человек. Тетива тоненько тренькнула. Еще один бандит, со стрелой в сердце, охнув, упал на землю, когда попытался захватить лошадь. Второй вскочил на лошадь и скрылся в лесу по другую сторону дороги.
— Думаешь, скот, я это так оставлю? — услышал Ялмари оттуда злобное шипение. — Я скоро вернусь, и ты пожалеешь, что родился на свет.