Contra Dei #2 | страница 4



ещё менее конвенциональна. И это понятно, так как человеческий язык просто не предназначен для вербализации реальности:[4] нельзя "мыслить немыслимое" a priori. Процесс становления на Путь весьма индивидуален, вследствие чего лексикон набирается каждым самостоятельно, и термины выбираются согласно индивидуальным предпочтениям. Ну а поскольку работающие системы могут быть построены на различных аксиоматиках, а любой настоящий оккультист строит свою систему, проблема достижения взаимопонимания присутствует практически всегда, особенно в случаях, когда общение ограничено только вербализацией — например, при переписке.

Примечание: мы не утверждаем, что каждый сатанист обязан быть оккультистом;[5] но знание этой области весьма способствует продвижению по Пути.

Тема, затронутая нами, весьма обширна. Для её раскрытия требуется не журнальная статья, а полноценная монография… Но мы не будем обсуждать концепции Ф. де Соссюра, Дж. Серля, К. Бюлера, Л. Витгенштейна и др. Лексическим значением слова обычно называется закреплённая в сознании говорящих соотнесённость звукового комплекса языковой единицы с тем или иным явлением действительности — вот из этого определения мы и будем исходить. Целью этой работы является даже не попытка создания терминологической конвенции, а лишь обозначение некоторых трактовок достаточно значимых слов, часто употребляемых при обсуждении сатанизма, — для того, чтобы при прочтении сообщения с использованием непривычных терминов имело место не изначальное отторжение из-за формы, а попытка разобраться — что автор хотел сказать по сути?

К примеру: для большого числа сатанистов уже давно общим местом стало понимание субъективности и относительности «добра» и «зла» как моральных категорий и вытекающее из этого неупотребление этих терминов. И вдруг некто видит тезис приблизительно такого вида: "Сатанизм — это Зло". Очень вероятна реакция: "Как, опять пошли морализаторства, словно у церковников и им подобных?!" Но это — форма. По сути же может быть сказано совсем другое.

Примечание: статья не претендует на исчерпывающее и окончательное раскрытие смысла нижеприведённых слов. Задача куда более локальна: помочь понять, что скрывается за той или иной формой вербализации, если уже есть понимание сути. Иначе по каждому слову надо писать трактат…

Цель статьи — помочь понять, какой смысл в слова вкладывает собеседник. Непонимание возникает чаще всего между двумя категориями сатанистов: теми, кто воспринимает Сатану личностно и безличностно. Слова из лексикона одних разбираются, чтобы они стали понятнее другим; при этом читатель может воспринять написанное как в некоторой степени примитив и профанацию. Не забывайте, что статья пишется именно как «перевод» из одной когнитивной системы в другую, и то, что для читающего понятно и так (и куда более полно), написано не для него, а как раз для тех, у кого другой подход.