Освободительная кО/Ампания | страница 7
— Почти логично. Но как же уязвленное самолюбие и жажда мести? — полюбопытствовала девушка, сосредоточенно обкусывая края воздушного суфле и очень стараясь, чтобы растрепанные со сна и стоящие светлым ореолом вокруг головы волосы в нем не испачкались.
— Жажду мести можно утолять не только кровью, хотя, ты права, этот путь мне без сомнения близок, — хищно прошептал Ильдавур, обнажив клыки. — Твой приятель знает о наших встречах и бессилен им помешать. Его досада, страх за дорогого человека, недоумение и злость — это приятно… И еще, я видел Рассветного Убийцу близко, слышал твои слова и понял то, что не ведомо остальным: он изменился, сильно изменился. Груз прошлого гнетет и мучает его в достаточной мере, чтобы я предпочел эти длительные мучения самой долгой и жестокой из смертей. Убить, к сожалению, можно лишь раз, мучить же можно почти вечно. Кроме того, нам совсем не с руки ссориться с Советом Богов.
— И, наверное, есть еще одно маленькое "но", — догадалась Элька.
Вампир выгнул бровь, поощряя ее продолжать.
— Хотеть убить Эсгала и назначать вознаграждение за его голову отнюдь не то же самое, что его убить. Кто знает, не завязал ли он со своим "крестовым походом" против нечисти только до первого признака агрессии из вашего лагеря. Устройте за ним охоту, и окажется, что вы пытаетесь проглотить кусок больше себя. Что если у Эсгала вновь переклинит мозги, он соберет армию покрупнее и устроит крупномасштабную зачистку. У одного мудрого народа из моего родного измерения есть поговорка: "не стоит дергать за хвост спящего тигра" и, мне думается, сие изречение весьма подходит к сложившейся ситуации, — не без некоторой запальчивости высказала свою точку зрения Елена.
— Возможно, — обтекаемо высказался мужчина, фактически соглашаясь с предположением Эльки.
Хитро ухмыльнувшись, девушка допила остатки вкуснейшего шоколада, сдобренного ванилью с коньяком, и самоуверенно заключила:
— Не волнуйся! Конечно, я передам информацию Эсгалу во имя спасения твоих импульсивных сородичей от геноцида.
— Чего? — переспросил вампир, когда магический браслет-переводчик Эльки, не справившись с загадочным словом из урбанистической политологии, воспроизвел его как есть.
— Э-э, — хаотическая колдунья в бытность свою девочкой из урбо-мира куда больше увлекалась волшебными историями, нежели общественными науками, поэтому не сразу подобрала объяснение. Подергав пушистый мех плаща для лучшего сосредоточения, Элька сформулировала мысль: — В общих чертах это означает истребление какой-либо группы живых существ из-за несогласия с их расой, верой, культурой или цветом домашних тапочек, выбирай то, что больше нравится.