Слабые женские руки | страница 2
— Здравствуйте, мистер Моралес! Входите, прошу вас, присаживайтесь, пожалуйста!
Моралес смущенно улыбнулся, затем осторожно сделал шаг вперед, что позволило мисс Флоренс Дигби сильно, с грохотом захлопнуть за собой дверь. Моралес вздрогнул, но, убедившись, что секретарша осталась за дверью, облегченно вздохнул.
— Сеньор Простои? Голос был приятный.
— Он самый. Прошу вас, присаживайтесь!
На этот раз Моралес повиновался; одной ягодицей он примостился на краешке кресла, предназначенного для клиентов. Мексиканец явно чувствовал себя стесненно, и мне казалось, что он вот-вот вскочит и ринется к двери.
— Жарковато, не правда ли? — сказал я, желая разрядить обстановку.
Моралес с несчастным видом согласно кивнул головой. Затем он запустил руку во внутренний карман пропыленной куртки, достал пакет из оберточной бумаги, положил его передо мной и постучал по нему указательным пальцем, словно хотел придать больше веса своим словам.
— Сто долларов. Вы найдете Хуаниту. Да?
— Подождите, мистер Моралес! Не так быстро. Кто такая Хуанита?
— Кто? Это моя Хуанита. Моя маленькая, — произнес он, стуча себе кулаком в грудь.
— А! Ваша дочь?
— Си1. Моя дочь. Вы мне ее найдете, сеньор?
— Возможно. Но сначала я должен задать вам несколько вопросов.
Из ящика стола я вынул новенький блокнот и шариковую ручку. Моралес с одобрительным видом следил за моими действиями. Он явно решил, что дело теперь принимает официальный оборот. Почти как в канцелярии. Его мысли нетрудно было угадать. Раз человек сидит за письменным столом, он должен делать записи в блокноте.
— Сначала скажите, как вас зовут?
— Рамон Эстебан Моралес.
Я записал. Чтобы узнать, какое дело привело ко мне этого Рамона Эстебана, лучшим методом было задавать ему вопросы.
— Откуда вы?
Судя по всему, он меня не понял.
— Где вы живете?
— А! Пунта Фелипе. Около Сан-Франциско.
Не могу претендовать на знакомство со всеми местечками нашего штата, но готов поклясться, никогда не доводилось и слышать о чем-нибудь подобном поблизости от Сан-Франциско. Это название было мне незнакомо.
— Пунта Фелипе, — медленно повторил я, записывая название. — Что-то мне это ничего не говорит, мистер Моралес. По какой дороге туда ехать, если из Сан-Франциско?
Мексиканец явно был в недоумении.
— По какой дороге? Но из Сан-Франциско есть только одна дорога, она ведет к океану. А моя деревня в тридцати километрах.
— Одна дорога и ведет к океану? Да вы что — смеетесь надо мной?
— Но, сеньор…