Дельта-фактор | страница 57
— Отлично, — жизнерадостно проговорила она, — мой благодетель вернулся на поле битвы. Я уже начала думать, что слепая удача, а не судьба заправляет в этом очаровательном местечке.
— Так и есть, — ответил я.
Она показала мне стопку фишек:
— Это говорит об обратном.
— Нужна система?
— Мне показалось, ты слишком блестящ, чтобы не расставаться со своей удачей.
— Давай сначала займемся случайными закономерностями. Я тебе кое-что покажу.
— Я готова учиться. — Она продела руку под мою и проказливо усмехнулась. — Я уже почти все перепробовала когда-то.
— Например?
— А что бы тебе хотелось? — Лиза по-прежнему усмехалась.
— Сперва кости, — сказал я. — Как часто выпадают числа за пределами поля?
Ее брови на мгновение поднялись.
— Не очень часто.
— Потому что внутренние номера выпадают гораздо чаще. А теперь ты должна подождать, пока бросающий не попадет четыре раза подряд на числа поля. С этого момента закон вероятности гласит, что скоро покажется поле. Может, на это потребуется время, но попробовать стоит.
— Поиграешь со мной?
— Почему бы и нет?
Мы заняли свои места и стали следить за игрой. За тридцать пять минут подобная комбинация повторилась три раза. Парень, бросавший кости, подтвердил мой закон довольно быстро, и после четырех осечек мы начали выигрывать. Один раз нам пришлось удвоить ставки, чтобы не проиграть, но все прошло гладко. Я пропустил шесть переходов, увеличил ставку, поставил шесть крупных фишек на самое невероятное число и засмеялся: в результате все фишки очутились в моем кармане. Я засмеялся еще раз, когда Лиза загребла целую кучу, которую придвинули к ней.
— Ты был прав, мой дикий друг. Этот путь ведет к победе, но он занимает слишком много времени, а ведь у них есть ограничения.
— О'кей, тогда я возьму кости в свои руки.
Она сжала мою ладонь.
— Как же мне удалось отыскать тебя?
— Здесь действовала удача, — ответил я, — а не закон вероятности.
Какая-то пара за столом помнила меня еще по прошлой игре, поэтому вскоре вокруг снова собралась толпа. Я выбросил две семерки, и потекли большие деньги под счастливое журчание голосов, все радостно придвигали к себе свои фишки. Лиза взвизгивала от удовольствия, позволяя мне вести игру; она покусывала губы, пока я делал ставки, и дрожала от волнения к тому времени, когда я выиграл в четырнадцатый раз.
Пятнадцатого раза не наступило. Приземистый, полный управляющий уже стоял сзади, улыбаясь мне противной, сальной улыбкой и помахивая рукой крупье: