Дамские пальчики | страница 53



– Надеюсь, народ уже напробовался, – бормотала Злата. – Дегустация началась в десять утра.

Когда мы подошли к огромной металлической двери, она для вида стукнула, потом с трудом раскрыла дверь, и мы вошли. Это было обычное на вид складское помещение. Напротив двери располагался довольно большой деревянный стол. За ним находилось что-то типа стеллажа, уставленного бутылками. В углу склада я заметила письменный стол с монитором и лежащими рядом какими-то цветными папками. Из-за стола поднялся полный молодой человек, на вид итальянец, и прытко бросился к нам. Его блестящие и черные как маслины глаза радостно уставились на нас.

– Бонджорно, синьоры! – с воодушевлением произнес он и расплылся в широчайшей улыбке, показывая белые крепкие зубы. – Рад! Счастлив! Прошу!

Он суетливо пододвинул стулья к столу, зачем-то обмахнул их салфеткой, ловко убрал бокалы с остатками вина и поставил чистые, предварительно тщательно их протерев. Я отметила, что он говорит с каким-то легким акцентом.

– Здравствуйте, – растерянно поздоровались мы и остановились.

Возникла пауза. Я мельком оглядела плотную фигуру «итальянца» в черном костюме. Под распахнутым пиджаком белела футболка, на шее почему-то болтался красный шарф. Из-под выреза футболки выбивались самые настоящие заросли черных курчавых волос, и я завороженно уставилась на них.

– Злата, – сказал в этот момент «итальянец», – представь меня этим очаровательным синьорам!

– Мои подруги Оля, Ира, – кратко ответила Злата. – А это Грегори. В общем, сами тут разбирайтесь. А я пошла.

И она скрылась за дверью.

– Присаживайтесь, милые дамы, – захлопотал Грегори. – Хорошо, что основной поток уже схлынул и можно спокойно пробовать наше восхитительное вино!

Затем последовала краткая лекция о достоинствах вин Сицилии, так как выяснилось, что компания торгует только сицилийскими винами. Мы внимательно слушали и наблюдали, как Грегори выставляет перед нами батарею открытых бутылок. Затем он подал каждой из нас прайс-лист и сказал, что проще сразу отмечать понравившееся вино.

– Это великолепное «Килис», – темпераментно говорил он, наливая на донышко бокала густое красное вино, – терпкое, как южная страсть, обладающее богатым букетом, как зрелая женщина, согревающее, как лето Сицилии. Прошу, синьоры!

Мы отпили. Вино, и правда, было вкусным, но мне показалось очень терпким. Даже язык вязало.

– А это тонкое и изысканное «Навария», – продолжил Грегори, наливая в другие бокалы белое вино. – Совсем другие ощущения, не так ли, милые синьоры?