Дорсет | страница 2



Пожилой антиквар опасливо оторвал глаза от колонки «Таймс». Он чувствовал нарастающее напряжение в комнате.

— Может быть, хватит? — голос сэра Тимоти дрогнул.

Плафон на люстре взорвался, как хлопушка на Рождество.

— Ладно, ладно, — антиквар снова зашелестел страницами.

«С резкой критикой тезисов русской коллеги выступил доктор Сэмюель Кид из Кембриджского университета. Он заявил: „Пары писем лорда Говарда из архива Эскуриала еще недостаточно, чтоб признать истинного героя победы над испанским флотом негодяем и возвысить сомнительную личность вроде адмирала Дорсета“».

Сэр Тимоти опасливо глянул на лампу, потом на чашки на столе, на рояль в углу и, наконец, на окно. Все казалось спокойно. Только край ковра слабо шевелился, словно его жевала большая невидимая собака.

— Умоляю, нет!

Не успел. Ветхое персидское великолепие дернулось с такой силой, что на обнажившийся паркет попадали стулья, подставки для цветов, стукнулись боками две японские вазы времен сёгуна Токугавы и благополучно приземлился викторианский серебряный кофейник.

— Друг мой, вы оставите меня без средств к существованию! сокрушенно воскликнул антиквар. — В моем доме нет ни одной вещи, которую я бы не мечтал продать.

Вместо ответа ему на колени откуда-то из-под потолка рухнула газета и, затрещав страницами, как многокрылое насекомое, вновь открылась на заметке о конференции.

— Охота вам слушать? — пожал плечами сэр Тимоти.

«Я предполагаю, — сказала нашему корреспонденту Майклу Вуду в частной беседе доктор Грант, — что граф Дорсет узнал об измене лорда Говарда незадолго до битвы и попытался предупредить королеву. Возможно, он обладал какими-то бумагами, изобличающими соперника. Но Эффингейм опередил его со своими обвинениями.

Кор.: Скажите, Елена, вы рассчитываете найти эти бумаги?

Док. Грант: Думаю, они могли находиться в библиотеке замка Эшвуд, родового поместья Дорсета. Но в прошлом веке поместье сильно выгорело…».

— Хорошо еще, что эта ушлая дамочка не знает, что библиотека цела! Антиквар, наконец, мог с чистой совестью закрыть газету, статья закончилась. — А то бы бедному старому Эшвуду не поздоровилось!

Телефон на письменном столе пару раз подпрыгнул, издал дребезжащий звонок, а его трубка поднялась в воздух и опустилась на рычаги. Диск сам собой крутанулся. Сэр Тимоти был неравнодушен к старинным аппаратам времен Второй Мировой войны. По таким сам Черчилль отдавал свои распоряжения!

— Это невозможно! — вскипел он. — Вы требуете допустить ее в дом? Вы подумали о последствиях? Как только все поймут, что в поместье безопасно, Эшвуд пойдет с молотка! Вы этого хотите?