Последний континент | страница 26
Впрочем, больше всего в этих странных и чужих краях его беспокоило исчезновение дня и мочи. Стены его клетки светились мягким светом, который никогда не гас. Его пугала все более усиливавшаяся дезориентация во времени, он потерял счет дням. Ему казалось, что заключение длится вечность. Его кормили девять раз, каждый раз одинаковой отвратительной едой, которую было не нужно даже жевать, но и это не значило ничего. Еду могли давать трижды в день или реже - определить по ней ход времени было невозможно.
Иногда он засыпал. Иногда ему снились сны. Но большей частью он дремал, в ожидании момента, когда тюремщики устанут от него и решат убить.
13
Мирлена, убедившись, что белокожему дикарю временно ничего не угрожает, позволила себе на время забыть о политических и исторических спорах, вызванных ее открытием. Программа исследований, которую должен был выполнить десантный катер, была сильно сокращена из-за ее находки. Через несколько дней катеру предстояло совершить вторую посадку, как можно ближе к месту первой. Но Мирлену это не интересовало.
Она думала только о том, удастся ли ей установить контакт с существом, само появление которого опровергало каноны ванеизма.
В ходе нескольких утомительных, потребовавших от нее напряжения всех душевных сил сеансов, ей удалось не только записать на пленку речь Кимри, но и установить значение нескольких ключевых слов. Даже ее крайне недостаточной лингвистической подготовки хватило, чтобы догадаться о связи языка, на котором говорил Кимри, с раннемарсианским. Это открытие потрясло и обрадовало ее.
Однако главным препятствием к расшифровке земного языка была невозможность расчленения потока речи Кимри на отдельные слова. Здесь ей помог Рудлан, которому удалось, используя свои знания в электронике и передаче информации, создать простую программу для разбивки слов и затем ввести в компьютер в качестве контрольной матрицы имеющуюся информацию о раннемарсианском языке. На основе этих данных уже сам компьютер сличил матрицу с речью Кимри и составил словарь значений всех употребленных им слов. Таким образом, удача не оставила Мирлену. Открытие связи языка Кимри со старомарсианским сэкономило ей массу времени и сил.
Взволнованная удачей, Мирлена взялась за перевод записей речи своего подопытного, в то же время учась воспроизводить его произношение. Она скрывала это от Кимри до тех пор, пока не почувствовала, что может с ним заговорить. Это объяснялось двумя причинами. Во-первых, Мирлена была уверена, что дикарь стал бы менее откровенным, если бы знал, что его понимают, а во-вторых, она просто рассчитывала получить определенное психологическое преимущество.