Психиатр | страница 45
Томас принес водку, поставил диск Уитни Хьюстон и тут же вспомнил, что это любимая певица его жены. Но теперь уже было слишком поздно: если он сменит диск, то, возможно, ему придется как-то объяснить свой поступок, что станет причиной нового замешательства. Сегодня он уже и так совершил достаточно ошибок. Он чувствовал себя не в своей тарелке.
Несмотря на это, Томас вынужден был признать, что, если даже время было неподходящим, он ощущал радость, что Джулия сейчас здесь, с ним, в доме, куда практически целый год никто не заглядывал и который казался таким большим, пустым и бессмысленно роскошным. В воздухе чувствовались напряженность и возбуждение, которые уже долгое время были чужды этому жилищу.
— Спасибо, — сказала Джулия, принимая бокал, протянутый ей Томасом.
Он сел на диван рядом с ней, терзаясь сомнением, не слишком ли близко. Улыбаясь, она сделала глоток, затем посмотрела на Томаса и расхохоталась.
— Почему ты смеешься?
— Ты просто себя не видишь! — сказала она. — Я перепачкала тебя губной помадой.
— М-да, — сказал он, собираясь встать.
— Да нет же. Не уходи. — И она коснулась его кончиком пальца. — Это придает тебе очарования.
Последовала несколько натянутая пауза, хотя их первый поцелуй, казалось, рассеял смущение. Но, возможно, ощущение неловкости коренилось намного глубже.
— Я понимаю, что ты чувствуешь, — сказала Джулия.
— Потому что ты тоже перепачкалась помадой? — Шутка Томаса придала Джулии уверенности.
Несмотря на то что он все еще был опутан нитями прошлого и тени призраков давили на его плечи, он все же рассмеялся. Разве это не начало?
Джулия смеялась. Губная помада, надо же…
— Я тоже уже почувствовала себя виноватой в том, что оказалась наедине с незнакомым человеком… Через это все проходят.
— Мне хуже: я убил свою жену.
— Ты ее… — повторила она растерянно.
— Не в прямом смысле, разумеется. Просто в тот день, когда с ней произошел несчастный случай, часом раньше между нами состоялся разговор. Глупый разговор. Я…
Он долго колебался. Наконец она прервала тишину:
— Ты вовсе не обязан мне это рассказывать, если не хочешь. Я все пойму.
Она опустила бокал на великолепный кофейный столик со столешницей граненого стекла, мраморная ножка которого была сделана в форме сидящего задумчивого льва. Томас проследил взглядом за ее жестом и внутренне усмехнулся, заметив на бокале следы губной помады. Это стало для него чем-то вроде утешения, тайной радости.
Не было ли это знаком того, что наступил долгожданный момент, когда он наконец окажется в плену удовольствия, волшебного очарования незнакомки, которая внесет в его жизнь новый смысл и заставит забыть прошлое.