Асти Спуманте. Первое дело графини Апраксиной | страница 38
— Ну а теперь будет держаться на Анне. Не вижу большой разницы.
— И это говорит самая близкая подруга Натальи?
— Дело не в Наталье. Константин из тех талантов, которых женщины носили и будут носить на руках. Впрочем, какое мне дело до чужих треугольников, когда я о собственный все бока ободрала… Если бы ты знала, Мира, как мне осточертела моя меблирашка на улице Эйнштейна! Я там чувствую себя беженкой, живущей в общежитии для иностранцев.
— Большинство русских эмигрантов прошло через это.
— Я — не большинство, я через беженские мытарства не проходила и горжусь этим!
— Но Феликс мог бы снять для тебя приличную квартирку.
— И в этой «приличной квартирке» я бы навсегда и застряла. Нет, моя милая, я иду ва-банк: мне нужны миллионы Феликса, его замок, его имение и его имя!
— И уже ставшая привычной приставка «фон» к новой фамилии.
— Непременно! И это должно произойти как можно скорее — ты ведь знаешь, сколько мне лет.
— Знаю. А еще знаю, что в роли тургеневской героини ты долго не продержишься, начнешь показывать коготки. Да уж, в твоих интересах, чтобы Феликс познакомился с твоим настоящим характером только после заключения брака.
— И брачного контракта! А пока он должен быть абсолютно убежден в том, что я все потеряла исключительно из любви к нему. У мужа я денег не беру, поскольку чувствую свою вину перед ним, а у Феликса — потому, что не желаю быть его содержанкой. Очевидно безвыходное положение!
— Сиротка в оборочках. Впору поверить и растрогаться.
— Трудно не поверить: квартирка ужасная, работа, прости, убогая. У бедного Феликса сердце разрывается, глядючи на мои страдания, и он вот-вот доспеет до предложения руки и сердца.
— Золушка-притворяшка. Знал бы он, что заработок машинистки уходит у тебя только на массажистку и парикмахера.
— Когда-нибудь ему придется расплачиваться за то, что сейчас я продаю драгоценности, которые собрала, живя с Клаусом. И Феликс вернет мне все до последнего камушка!
— Впору вспомнить, что ты живешь на улице профессора Однокамушкина.
— Однокамушкина?
— Профессором Однокамушкиным в шутку звали Эйнштейна в годы борьбы с космополитизмом.
— Думаешь, в шутку? Скорее из похвальной предусмотрительности.
— Тебе, кстати, тоже не мешает помнить об осторожности. Давать свою машину психопатке Наталье — это была невероятная глупость с твоей стороны.
Вдруг Ада внимательно поглядела на усердно строчившую Апраксину и что-то спросила шепотом у Мириам Фишман.
— Не беспокойся, она ни слова не понимает по-русски.