Разбудить любовь | страница 7
— Они умерли, — повторила громче Элис. — Оба.
— Что с тобой? Кто умер? Элис, ты меня пугаешь! — затараторила Рейчел. — Ты сейчас где? Дома? Я сейчас к тебе приеду. Ты только никуда не уходи!
Когда раздался звонок в дверь, Элис недовольно пошевелилась. Она сидела в уголке дивана, обхватив колени руками и уткнувшись в них лицом. Все это время она находилась в какой-то прострации и не понимала, где она и что с ней.
Настойчивая трель дверного звонка вернула ее в реальность, вырвала из вязкой темноты, в которую было погружено ее сознание. Она не думала о смерти Моби Дика и, тем более, не думала о той, другой смерти. У нее вообще не было никаких мыслей в голове.
Элис недоуменно огляделась по сторонам, словно удивляясь, что она находится у себя дома. Ей казалось, что она где-то далеко, в незнакомом месте.
Повторный звонок в дверь заставил ее сползти с дивана и, с трудом переставляя нога, словно они стали весить тысячу фунтов, пройти в коридор и открыть дверь.
Рейчел, полненькая, невысокая девушка с ярко-рыжими волосами, стянутыми в нелепый хвост на макушке, стрелой влетела в квартиру.
— Элис, что случилось?! Ты выглядишь ужасно! — даже не поздоровавшись, запричитала она. — Я так испугалась, когда ты позвонила! Я ведь ничего не поняла! Кто умер? Рассказывай! С тобой все в порядке?
Беспрерывно льющийся из Рейчел поток слов вызвал на лице Элис гримасу боли. Рейчел это заметила. Она сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, восстанавливая дыхание, и уже более спокойно сказала:
— Расскажи мне скорее, что произошло. Элис молча отступила в сторону, и Рейчел смогла заглянуть в комнату. Когда она повернулась к Элис, глаза ее были расширены от ужаса.
— Ты что, убила Моби Дика? — прошептала она.
— Нет, — покачала головой Элис. — Он сам умер.
— А почему он на полу и аквариум разбит?
— Выскользнул из рук и разбился, — пояснила Элис.
— Ну что же ты! — Рейчел всплеснула руками. — Это же все надо убрать.
— Я не могу. У меня нет сил. Рейчел, — Элис почувствовала, как повлажнели ее ладони, и вытерла их об юбку. — Мне сегодня звонили из Спрингса.
Рейчел нахмурила брови. Она прекрасно знала, что для Элис значат звонки из маленького городка Спрингс, расположенного в далеком штате Мичиган, в котором Рейчел никогда не была, но который от души ненавидела.
— И что он хотел на этот раз? — с вызовом спросила Рейчел, готовая грудью встать на защиту подруги.
— Ничего. — Элис опустила голову. — Он умер.
Рейчел непроизвольно ахнула и приложила ладонь ко рту, затыкая то ли крик радости, то ли крик боли.