Нерушимая клятва | страница 84
— Я сказал мисс Форис, что у тебя не слишком серьезный порез. Если бы она увидела твою руку, она послала бы тебя в больницу, чтобы там наложили швы.
Я засунула руку под поток воды, лившийся из крана.
— Нужно извлечь все осколки до единого. Ранки быстро затянутся, и если ты не вытащишь их, стекло останется под кожей. У меня так однажды и получилось. Потом было чертовски больно.
— Спасибо, — кривовато усмехнулась я в ответ. — Думаю, я справлюсь.
Я вытащила руку из-под крана, и Рен подал мне бумажную салфетку. Я проверила, не осталось ли в ранках осколков, а потом прижала салфетку к ладони.
— Как ты умудрилась раздавить бутылочку? — спросил Рен, нахмурившись и облокотившись о лабораторный стол. — Если бы я не был знаком с тобой, то сказал бы, что ты своей силы не знаешь. Хотя на самом деле это не так.
— Я услышала шокирующую новость.
Я протянула поврежденную руку, чтобы Рен подал мне бинт.
— Дай я.
Он аккуратно взял искалеченную руку и принялся бинтовать порезы.
— Какую новость? — спросил он, аккуратно прикладывая сложенные в несколько слоев куски бинта к моей ладони.
— О том, что мы с тобой идем на Бал Кровавой Луны, — ответила я, стараясь придать своему голосу обиженное выражение, но нежные прикосновения Рена сбивали меня с толку. — Я понятия не имела о том, что ты рассказываешь людям, будто мы встречаемся.
Рен исследовал перевязанную руку и, закончив, выпрямился.
— Ах, вот что. Знаешь, в тот момент мне показалось, что это подходящий ответ. Сама понимаешь, всем своим бывшим девчонкам я приглашения на свадьбу рассылать не собираюсь. Как бы то ни было, я сказал это Эшли и, значит, избавил себя от поползновений со стороны других девушек на следующие три недели.
Я фыркнула.
— Ты так уверен в том, что и другие девушки захотят позвать тебя?
Он посмотрел на меня и улыбнулся. Я отвела взгляд от его дразнящих, смеющихся глаз и уставилась в пол.
Да куда они денутся, конечно, будут звать его.
Рен отошел, чтобы выбросить мусор. Когда он вернулся, я стояла, уперев руки в бока. Рен посмотрел на меня, его взгляд стал суровым и напряженным.
— Калла, ты серьезно думала, что я буду встречаться с другими девушками в период, оставшийся до заключения союза?
Я отвернулась, не в силах смотреть ему прямо в глаза.
— Понятия не имею.
— Так вот, — прорычал он. — Я не собираюсь.
Он принялся укладывать оборудование и реактивы в шкаф и, закончив, захлопнул деревянную дверцу с такой силой, что я подскочила.
— Прости, что мое существование обрекает тебя на такие большие жертвы, — произнесла я, сжав кулаки и морщась от боли в поврежденной руке.