Нерушимая клятва | страница 38



— На его месте я не позволяла бы суккубу так сильно прижиматься.

По спине пробежали мурашки. Брин считает, что крылья настоящие.

Я пригляделась и увидела, что у кокетки, которая в этот момент касалась губами щеки Рена, крыльев нет. Она присела и улыбнулась Рену, он поглядел на нее без интереса. Вдруг глаза мои широко открылись от изумления. Это была Сабина. Я едва узнала ее в шортах из сверкающей черной кожи, обрезанных так, что была видна большая часть бедер, и усеянном заклепками бюстье.

Фей закашлялась.

— Шлюха.

Брин захихикала. Ансель чуть не подавился выпивкой, когда увидел Сабину.

— Эй, Рен, — произнес Невилл, втискиваясь между вожаком и Сабиной. — Посмотри, кого я нашел.

Когда Рен прошелся взглядом по моему затянутому в корсет телу, по моим венам разлилось тепло и забурлила кровь. Я украдкой взглянула на себя, чтобы проверить, как выглядят мои новые формы, созданные корсетом. Может, в этом одеянии что-то и есть.

— Ребята, отлично выглядите.

Рен указал жестом на диван, на котором сидели Дакс с Козеттой, и еще на один, стоявший рядом, который был пуст.

— Присоединяйтесь к нам.

Он повернулся к Невиллу и Сабине.

— Освободите место для Каллы.

Сабина неохотно поднялась, а Невилл обвел взглядом стоявшие на столе полупустые стаканы.

— Похоже, вам пора принести еще выпить, — произнес он и взглянул на Мэйсона. — Сходишь со мной к бару?

Мэйсон пожал плечами и ушел вслед за Невиллом. Дакс нахмурился, наблюдая за тем, как они уходят. Я обратила внимание, как внимательно Фей изучает его бицепсы, и в уголках моих губ заиграла легкая улыбка.

Ансель сел на пустой диван и потащил за собой Брин. Рен протянул мне руку. Я помедлила, а потом подала ему свою и позволила усадить себя на место рядом с ним.

— Позволь, я уберу это, — сказал Рен, взяв мою кожаную куртку, которую я пристроила на подлокотнике дивана, и перекинув ее через спинку. Я услышала, как Сабина вздохнула за спиной.

— Я думаю, на платформе все уже гадают, куда делась танцовщица, как считаешь, Сабина? — произнесла Фей грубым голосом, резавшим слух среди всеобщей вежливости.

— Будь поскромнее! — зарычала на нее я.

— Да нет, все в порядке, — сказала Сабина, посмотрев на Фей долгим немигающим взглядом. — Разговоры меня утомляют.

Она перевела взгляд на Рена.

— Иди танцуй, — скомандовал он. — И постарайся не навлекать на себя неприятности.

Взмахнув гривой роскошных волос, которые сверкали, как винил, в мерцающем свете клубных прожекторов, Сабина развернулась на остром, словно игла, каблуке и затрусила прочь.