Нерушимая клятва | страница 36



— Через полчаса в самый раз, — ответила я. — Брин, для брата есть указания по поводу стиля одежды?

Брин медленно подошла к Анселю. Он стоял в проеме как вкопанный. Она подергала за воротник его черной шелковой рубашки, проворно расстегнула еще одну пуговицу, оставив открытым больше, чем позволил себе Ансель, а затем критически осмотрела джинсы. Спустя секунду она улыбнулась и потрепала брата по щеке.

— Нет, он достоин восхищения.

Ансель схватил ртом воздух и пулей выскочил из спальни.

— Я крикну, когда подъедет Мэйсон, — бросил он через плечо, не оборачиваясь.


Вышибала, гигантских размеров волк из старшего поколения стаи Бэйнов, отметил в списке наши имена и указал большим пальцем в сторону лестницы, попасть на которую из основного помещения было нельзя.

— Важные гости проходят наверх.

Он оглядел нашу компанию с уважением, но в глубине глаз таилось недоверие.

— Благодарю.

Я повела Найтшейдов по стальной лестнице на второй этаж клуба, архитектурой напоминавшего огромный склад. В глубине играла музыка, микс дарктранса и индастриала. На основном танцполе были люди. Толпа покачивалась и пульсировала в такт тяжелым басам. Брин толкнула меня локтем. По сравнению с другими женщинами в клубе я была одета как монахиня.

— Ты хочешь сказать, что ты мне об этом говорила? — спросила я, взглянув на нее, и стянула куртку, обнажая руки, плечи и много чего еще.

— Я вижу, мне ничего говорить не придется.

— Главное, чтобы корсет не свалился, правда? — рассмеялся Ансель.

— Заткнись или будешь ждать в машине.

Мэйсон быстро вышел вперед, обнял меня рукой за плечи и поцеловал в щеку.

— Ты выглядишь великолепно. Иди и покори их всех.

Я пожала ему руку. Когда мы достигли второго этажа, я сморщила нос. Уловив тот же запах, Мэйсон нахмурился. Мы оба посмотрели вверх, на потолок. Над нашими головами, посреди осветительных лесов, витало не менее шести призраков.

— Хорошо здесь налажена безопасность, — тихонько проговорил Мэйсон.

— Это точно.

Я старалась не смотреть на призрачных охранников, паривших в пятнадцати футах над нами.

Брин, заметив скользящие над головой темные фигуры, вздрогнула. Ансель взял ее за руку, сплетя свои пальцы с ее, и потянул вперед.

— Пойдем, мы же в списке, правильно? Мы — гости Эфрона. Все в порядке.

Брин позволила брату увлечь себя на танцпол. Фей шла в арьергарде. Губы ее скривились, словно она готовилась зарычать, увидев призраков. Она быстро сделала несколько шагов, чтобы присоединиться к нам.