Нерушимая клятва | страница 102
Несмотря на то что нервы были натянуты до предела, я усмехнулась, представив, как Шей во тьме крадется по коридорам элитной школы второй ступени.
— А почему вы переехали сюда? — спросила я. — Ты же и так был, как ты говоришь, в школе второй ступени.
— А, вот о чем ты подумала?
Шей начал расхаживать по поляне.
— Дядя сказал, если живешь долго в одном и том же месте, привыкаешь к нему, а привычка порождает лень. В общем, он уверен, что я не должен видеть лишь одну небольшую часть мира. А мне кажется, что я уже повидал больше, чем нужно.
— Да, похоже на то, — согласилась я.
— Переезжать с места на место не так уж легко. У меня нет корней. Нет настоящих друзей. В общем, мне кажется, дядя слегка у меня в долгу, — сказал Шей и сделал паузу, чтобы поразмыслить. — Кроме того, знаешь, я очень предубежден против каких-либо запретов. Я не верю в запретные знания.
Слова его были столь самоуверенны, что меня даже затошнило. Он понятия не имел о том, на каком скользком пути находится.
— Ну и что, ты большой поклонник Евы? — спросила я.
— Ее слишком сурово наказали. Если бы я был в раю, то вкушал бы от дерева познания каждый день, — улыбнулся он. — Да я, собственно, был в раю. Мне кажется, о нем слишком идеалистично судят.
— У меня есть ощущение, что настоящий Эдем выглядит несколько лучше, чем тот, которым владеет Эфрон, — пробормотала я, подсознательно стараясь скрыть тело за стволом сосны.
— Даже если оставить без внимания само искушение взломать дверь и попасть в библиотеку, я подумал, что дядин запрет смешит меня и в какой-то степени даже обижает, — продолжал Шей. — Я объездил весь мир, вечно жил в каких-то дурацких интернатах, а тут вдруг попал в фамильное гнездо, а он ни с того ни с сего начал устанавливать правила. Я люблю книги, особенно старые. Я ни одну из них еще не повредил. Эта книга привлекла мое внимание. Я думаю, она принадлежит либо к эпохе раннего модерна, либо ко времени позднего Средневековья, но точно датировать ее я не могу. На ней нет ни логотипа издателя, ни чего-нибудь подобного.
— Да уж, неудивительно.
— Ты ее читала? — спросил он.
— Нет, — сказала я, чувствуя, что мои руки снова затряслись. — Не читала.
— Но ты узнала ее, — предположил он, делая шаг по направлению ко мне.
Я оскалила клыки.
— Отойди. Не приближайся ко мне с этой книгой.
Он перевернул том, чтобы посмотреть на обложку.
— Ты боишься ее, — сказал он, внимательно оглядев книгу и повернувшись ко мне. — Почему ты боишься книги, которую не читала?