Путь бесчестья | страница 69
— Не продашь ли ты нам лошадей?
— Верховых лошадей нет, — последовал решительный ответ.
— А что есть?
— Две коняги, запряженные в повозку.
— Хорошо, продай нам свою повозку.
— Это будет дорого стоить!
На повозку и двух крепких деревенских лошадок ушли почти все наши сбережения.
— Готов поспорить, что этот человек в доле с разбойниками — смотри какой у него выгодный промысел, — мрачно сказал Задира.
Я взял вожжи в руки и, как ни в чем не бывало, мы поехали, куда и собирались. Но Задиру немного сморило, и он сказал:
— Ты правь повозкой, а я сосну часок-другой.
И полез внутрь. Там лежал целый стог сена, что было для нас неплохо — сено лишним не бывает, — но кто же знал, что под сеном мы найдем нечто другое.
Я услышал за своей спиной какую-то возню, и два голоса: мужской и женский. Было очевидно: кому принадлежит — мужской, но вот женский?! Возня в сене не утихала.
— Нахал!
Пощечина.
— Ааа!
Снова пощечина.
— Задира, вы так и не научились обращаться с женским полом? — поддел его я.
— Ах ты, нахал! Останови повозку! — прозвучал нежный, очень мелодичный голос.
Я обернулся. Она стояла на коленках, откидывая с лица пряди растрепавшихся чудесных волос, и смотрела на меня, готовая вцепиться мне в спину.
— Тише, милая, тише!
— Я тебе дам: "милую"!
— Красавица, мы не причиним вам зла, успокойтесь.
— Конечно, не причинишь!
Задира сидел в углу повозки и закрывался от этой кошечки руками, она изрядно его поцарапала и, кажется, огрела чем-то по лбу — на нем краснело пятно.
— Ты остановишь повозку?! — нервно закричала она, — или тебя тоже придется стукнуть?
Я остановил лошадей, мрачно думая о том, что к нам подсела еще одна разбойница. Наверное, из той же шайки, что увела наших коней. А где-то поблизости прячутся ее сообщники.
Она вылезла из повозки и молча оправляла помятое платье. Я смог ее хорошо разглядеть. Редкостная красавица! И уж точно — не крестьянка. Ее маленькие ручки и ножки, изящная фигура, гордая поза и такой особый взгляд, привыкший повелевать… — выдавали в ней особу знатного происхождения.
— Зачем вы поцарапали и побили моего друга? — как можно мягче спросил я.
— А зачем он полез на меня? И зачем вы меня похитили?
— У нас не было такого намерения. Мы не знали, что вы в повозке.
— Я спала, — смущенно заметила она. — Но вы должны сделать то, что я вам прикажу.
— Фьюить! — аж, присвистнул Задира.
— Мы рады, но…у нас свои планы, крошка.
— Не называйте меня крошкой! Как вы позволяете себе такую фамильярность, граничащую с оскорблением, по отношению к особе королевской крови!