Окликни мертвеца | страница 45



Мередит стояла, глядя на телефон и напрягая память. Может, еще кому-нибудь позвонить? Например, супругам Пенхоллоу. Она не забыла загадочную попутчицу. Помнит и беспокоится с той самой минуты, как подсадила девушку. Теперь, быстро перебирая события вчерашнего вечера, можно точно сказать, что в Тюдор-Лодж ее никто не ждал. Тогда возникают определенные варианты, касающиеся исключительно четы Пенхоллоу. Эндрю занимает ответственный пост в Европейской комиссии. А Карла «знаменитость», известная своими телевизионными научно-популярными программами. Оба привлекают внимание разнообразных эксцентричных личностей, слишком рьяных поклонников и противников, врагов, свихнувшихся на Европейском союзе, и, учитывая их совместный высокий доход, обыкновенных преступников, как свихнувшихся, так и нормальных.

Мередит пролистала записную книжку, нашла нужный номер.

Телефон на том конце звонил так долго, что она уже решила, что никого нет дома. Приготовилась положить трубку, и тут ей ответили. Голос мужской, хотя это определенно не Эндрю.

— Да! — Тон нелюбезный.

— Это Тюдор-Лодж? Я не ошиблась?

— Нет.

— Можно поговорить с миссис или мистером Пенхоллоу?

— Прошу прощения, мадам. — В голосе появилась твердость. — Нельзя.

Видно, сегодня день сплошных отказов.

— А когда можно будет поговорить с ней или с ним? — упорно допытывалась Мередит.

— Кто спрашивает? — уточнил голос с деревянной формальностью, которая лишь подкрепила ее подозрения.

Она недоверчиво и тревожно спросила:

— Вы, случайно, не полицейский?

Ситуация изменилась. Голос удивился:

— Почему вы спрашиваете, мадам?

— Потому что, — ехидно уведомила она, — только полицейские употребляют обращение «мадам» применительно к женщине. Если, конечно, вы не дворецкий, хотя я не помню, чтобы Пенхоллоу держали дворецкого. Неужели там что-то случилось?

Мередит в тревоге повысила тон.

— Простите, я не уполномочен давать информацию. — В голосе появилось раздражение. — Перезвоните завтра.

— Идите к черту! — огрызнулась она. — Что происходит? Меня зовут Мередит Митчелл. Я подруга миссис…

Ее перебило взволнованное восклицание:

— Мисс Митчелл! Вы? — Голос утратил официальность, зазвучал радостно и удивленно. — Это Дэйв Пирс… С шефом хотите поговорить?

— Инспектор Пирс? Господи помилуй! Что вы там делаете? Что случилось? Что значит «поговорить с шефом»? Он там?

Алан в Тюдор-Лодж — она взглянула на часы, — почти в полдень… Сердце упало. Видно, дело серьезное. Не просто кража со взломом.