Окликни мертвеца | страница 103



Она задумчиво погладила корявую ветку и вдруг нахмурилась. На коре свежие длинные царапины. Чувствуется запах смолы. Мередит подняла глаза. Кроме шелестящей в ветвях птички, никто ее не видит. Повинуясь импульсу, она встала, взобралась на ветку, балансируя вытянутыми руками. Можно без труда влезть на стену, а оттуда с некоторым усилием и риском поцарапаться перебраться на такой же сук с другой стороны и спуститься на землю. Давно отвыкнув от подобной практики, Мередит так и сделала и очутилась за оградой.

Тихонько присвистнула от изумления и удовольствия. Требуется небольшая сноровка, но дерево у стены служит вполне подходящей «лестницей» в сад и из сада Пенхоллоу. Такие же царапины, как на ветке в саду, видны и на противоположном суку. Недавно по ним кто-то лазал. Возможно, кору поцарапали дети или полиция при осмотре, хотя все равно надо проверить.

Под ногами утоптанная дорожка, которая тянется вдоль территории Тюдор-Лодж, поворачивает налево и, видимо, продолжается за коттеджами. Мередит пошла по ней. Действительно, тропка идет мимо задних садов при коттеджах и обрывается на открытом участке земли, поросшем травой. За ним площадка гаража с заправочными колонками, широкими застекленными окнами и кричащими красками. На пятачке стоит старенькая машина. Над открытым капотом склонились двое — мужчина и женщина, сосредоточенно разглядывают двигатель. Мужчина распрямился, вытер лоб тыльной стороной грязной руки.

— Вижу, что можно сделать, Айрин. Только на самом деле надо подумать, как избавиться от этой старой рухляди.

Женщина тоже подняла голову, и Мередит узнала миссис Флак, помощницу Карлы.

— Не скажу, что ты не прав, Гарри, но не могу себе позволить новую машину, вот и все.

— Присмотрю что-нибудь подходящее, — пообещал мужчина. Теперь видно, что это владелец гаража Гарри Сойер лет пятидесяти, в рабочем комбинезоне, с длинным узким лицом, прямым носом и близко поставленными глазами, похожий в результате на дружелюбную лошадь. Он заметил новую персону. — Эй! Вы откуда взялись?

Миссис Флак оглянулась и удивилась:

— Ах, мисс Митчелл!..

Мередит подошла к ним с легким смущением.

— Заходила повидаться с миссис Пенхоллоу, потом решила немного пройтись. Тут тропинка…

Она махнула на дорожку позади коттеджей.

— Да ведь она никуда не ведет, — сообщила миссис Флак. — Только зря время потратили. Ее давно протоптали мимо наших садов, только мы ей не пользуемся.

— Значит, вы здесь живете? — Мередит оглянулась на коттеджи.